Was bedeutet présenter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes présenter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von présenter in Französisch.

Das Wort présenter in Französisch bedeutet jemanden vorstellen, präsentieren, ausstellen, jemandem etwas vorführen, vorstellen, vorlegen, etwas beschreiben, präsentieren, jemanden kennenlernen, bringen, etwas als Aufmacher haben, verkuppeln, etwas nennen, etwas entrichten, jmdn zur Wahl aufstellen lassen, ausschreiben, unterstützen, aussprechen, eine Sendung moderieren, Vorgeschmack geben, zitieren, ein Angebot machen, moderieren, moderieren, etwas moderieren, etwas haben, ankündigen, zeigen, etwas abgeben, präsentieren, veröffentlichen, vorzeigen, etwas formulieren, vortragen, zeigen, vorstellen, vorstellen, jemandem jemanden vorstellen, kandidieren, jemandem etwas vorführen, /jmdn schlechtmachen, sich erneut bieten, Versuch, jmdn seinen Eltern vorstellen, sich bei jmdm für entschuldigen, sich zur Wahl stellen, auftreten, sich entschuldigen, für das Amt des Präsidenten kandidieren, sein Beileid aussprechen, einchecken, melden, angesprochen werden, einchecken, jnd vorstellen, falsch darstellen, etwas wieder vorschlagen, etwas erneut vorschlagen, sich zur Wahl stellen, für jmdn/ eine Gefahr darstellen, gemeinsam moderieren, schnell tun, sich bei jemandem entschuldigen, auftauchen, jnd vorstellen, /jmdn fälschlicherweise als darstellen, sich bei jmdm blicken lassen, zeigen, ko-moderieren, sich bei jemandem für etwas entschuldigen, sich als etwas ausgeben, mit jmdn gemeinsam präsentieren, sich bei jemandem für etwas entschuldigen, geben, als zur Wahl stehen, einen Gastauftritt haben, jmdn mit jmdm zusammenbringen, sich melden, zur Wahl aufstellen lassen, auftauchen, auftauchen, gegen jmdn kandidieren, zurechtbiegen, als darstellen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes présenter

jemanden vorstellen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Papa, permets-moi de te présenter mon patron, M. Smith.
Vater, hier möchte ich dir meinen Chef vorstellen – das ist Heer Schmidt.

präsentieren

verbe transitif (une pièce de théâtre)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ausstellen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le musée prévoit de présenter la nouvelle statue dans le cadre d'une prochaine exposition.

jemandem etwas vorführen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a présenté son plan pour augmenter les ventes à ses collègues.

vorstellen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Permettez-moi de vous présenter ce que j'ai trouvé.

vorlegen

verbe transitif (une facture) (Rechnung)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le vendeur présente sa facture chaque semaine.

etwas beschreiben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dans son autobiographie, il présente l'histoire de sa vie.
In seiner Autobiografie beschreibt er seine Lebensgeschichte.

präsentieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'exposition présentera le travail d'artistes locaux.
Die Ausstellung wird die Arbeiten von Künstlern aus der Region präsentieren.

jemanden kennenlernen

verbe transitif (changement de sujet)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
J'aimerais te présenter mon ami James.
Ich möchte gerne, dass du meinen Freund James kennenlernst.

bringen

verbe transitif (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le magazine la présentait en première page (or: Elle était en première page du journal).
Die Zeitung brachte sie auf der Hauptseite.

etwas als Aufmacher haben

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le magazine présente le top 10 des restaurants britanniques dans son numéro de juillet.
In ihrer Juliausgabe hat das Magazin die 10 besten Restaurants Großbritanniens als Aufmacher.

verkuppeln

(Paar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
George et Lisa se sont rencontrés quand des amis communs les ont présentés.

etwas nennen

verbe transitif (officiellement)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le président a présenté clairement sa politique.
Der Präsident nannte die Richtlinie mit eindeutigen Begriffen.

etwas entrichten

verbe transitif (ses respects)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il présenta ses respects au Roi.
Er entrichtete dem König seine Ehrerbietung.

jmdn zur Wahl aufstellen lassen

verbe transitif (élections : soutenir un candidat)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le parti voulait la présenter pour un siège au sénat.

ausschreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Elle présenta une offre pour l'achat du commerce.
Sie schrieb ein Angebot für den Kauf des Geschäfts aus.

unterstützen

verbe transitif (Gesetzesentwurf)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Le sénateur présente le projet de loi.

aussprechen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

eine Sendung moderieren

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Della présente les informations du soir sur cette station.

Vorgeschmack geben

(ugs, übertragen)

zitieren

verbe transitif (des preuves)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

ein Angebot machen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

moderieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

moderieren

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas moderieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas haben

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le nouveau modèle de cet ordinateur a plus de mémoire et un processeur plus rapide.
Das neue Modell dieses Computers hat mehr Speicherplatz und einen schnelleren Prozessor.

ankündigen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.
Die Gruppe wurde als die nächsten Beatles angekündigt.

zeigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il présentait (or: manifestait) tous les symptômes de la dépression.
Er zeigte alle Symptome einer Depression.

etwas abgeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il soumit le formulaire d'inscription au docteur.
Er gab das Registrierungsformular beim Arzt ab.

präsentieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jedes Mitglied des Komitees präsentierte seine Ideen und im Anschluss wurde abgestimmt.

veröffentlichen

(dans un magazine,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Er veröffentlichte für seine Bemerkungen eine offizielle Entschuldigung.

vorzeigen

(soutenu : montrer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Après avoir caché son travail pendant des mois, il l'a finalement produit en public.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Er zeigte seinen Pass zur Kontrolle vor.

etwas formulieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quand je le lui dirai, je le présenterai de manière à ne pas la perturber.
Wenn ich ihr etwas sage, formuliere ich es so, dass es sie nicht beleidigt.

vortragen

(un avis, une proposition)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il y a un projet que j'aimerais vous proposer (or: présenter).

zeigen

verbe transitif (Droit) (Rechtswesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'accusation souhaite produire (or: présenter) la demande de rançon à titre de preuve.
Der Staatsanwalt möchte die Lösegeldforderung als Beweismittel zeigen.

vorstellen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jess a soumis (or: présenté) son idée lors de la réunion hebdomadaire du personnel et son patron l'a adorée.

vorstellen

verbe pronominal

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

jemandem jemanden vorstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Monsieur le Gouverneur, permettez-moi de vous présenter M. Johnson.
Gouverneur, darf ich Ihnen Herrn Johnson vorstellen?

kandidieren

verbe pronominal (élections, concours)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lorraine se présente aux prochaines élections municipales.

jemandem etwas vorführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous sommes fiers de vous présenter la pièce « Hamlet » ce soir.

/jmdn schlechtmachen

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sich erneut bieten

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Versuch des Kandidaten, an einen Sitz im Senat heranzukommen, war erfolgreich.

jmdn seinen Eltern vorstellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous sommes nerveux parce qu'elle nous présente son copain ce soir.

sich bei jmdm für entschuldigen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich zur Wahl stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auftreten

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le problème ne s'est produit qu'une seule fois.
Dieses Problem trat nur einmal auf.

sich entschuldigen

Si tu fais de la peine à quelqu'un, tu dois faire tes excuses.
Wenn du jemandes Gefühle verletzt, solltest du dich entschuldigen.

für das Amt des Präsidenten kandidieren

verbe pronominal (courant)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le gouverneur décida finalement de ne pas se présenter (comme candidat) aux présidentielles.

sein Beileid aussprechen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einchecken

(dans un hôtel) (Anglizismus)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
À quelle heure pouvons-nous nous enregistrer dans notre chambre d'hôtel ?
Wann können wir in unser Hotelzimmer einchecken?

melden

Les enquêteurs ont demandé à toute personne ayant vu quelque chose de se présenter.
Die Ermittler baten jeden, der Informationen über das Verbrechen hatte, sich zu melden.

angesprochen werden

(question)

Le sénateur savait que des questions sur sa campagne allaient être posées.
Der Senator wusste, dass Fragen über seine Kampagne angesprochen werden würden.

einchecken

verbe pronominal (dans un hôtel)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

jnd vorstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
J'aimerais vous présenter mon ami Stephen.
Erlaube mir, meinen Freund Stephen vorzustellen.

falsch darstellen

(des faits)

etwas wieder vorschlagen, etwas erneut vorschlagen

locution verbale (reproposer) (Idee)

sich zur Wahl stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
M. Beauvais présente sa candidature aux élections régionales.

für jmdn/ eine Gefahr darstellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

gemeinsam moderieren

verbe intransitif

schnell tun

verbe transitif

sich bei jemandem entschuldigen

J'ai présenté mes excuses à Brenda pour l'incident et elle m'a pardonné.
Ich entschuldigte mich bei Brenda für den Vorfall und sie vergab mir.

auftauchen

verbe pronominal (problème)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Leider ist ein Problem aufgetaucht, so dass ich es zu unserer Verabredung heute Nachmittag nicht schaffe.

jnd vorstellen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
C'est moi qui ai présenté Maria à Ali.
Ich habe Maria Ali vorgestellt.

/jmdn fälschlicherweise als darstellen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le politicien a donné une image fausse (or: fausse image) de lui-même en tant qu'humanitaire, alors qu'il était en fait belliciste.

sich bei jmdm blicken lassen

locution verbale (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zeigen

Comment est-ce que la maladie se manifeste ?

ko-moderieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sich bei jemandem für etwas entschuldigen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tu devrais présenter tes excuses à Stephen pour la façon dont tu l'as traité hier.
Du solltest dich bei Stephen dafür entschuldigen, wie du ihn gestern behandelt hast.

sich als etwas ausgeben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
On nous a servi un plat de mouton, présenté comme étant de l'agneau.

mit jmdn gemeinsam präsentieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich bei jemandem für etwas entschuldigen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jane m'a présenté ses excuses pour m'avoir traité de menteur.
Jane entschuldigte sich bei mir dafür, dass sie mich einen Lügner genannt hatte.

geben

(produit)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La mousse à raser se présente en boîte.
Rasiercreme gibt es in Dosen.

als zur Wahl stehen

(à une élection)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mon oncle veut se présenter aux élections.

einen Gastauftritt haben

(TV, Radio)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Comme Fred Jones est en vacances cette semaine, c'est l'humoriste Jack Burton qui présentera l'émission de ce soir (à sa place).
Fred Jones ist diese Woche im Urlaub, also wird Comedian Jack Burton in der Show heute Abend einen Gastauftritt haben.

jmdn mit jmdm zusammenbringen

sich melden

verbe pronominal (devoir militaire) (Militär)

Vous devez vous présenter à la caserne avant trois heures vendredi.
Du musst dich am Freitag um 15 Uhr bei den Barracken melden.

zur Wahl aufstellen lassen

verbe pronominal (élections)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il se présente aux élections présidentielles.

auftauchen

verbe pronominal (arriver) (umgangssprachlich)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Oui, il se présente sans retard tous les jours à sept heures.

auftauchen

(auftauchen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Vous devez vous présenter à l'heure au travail.
Du musst pünktlich zur Arbeit auftauchen.

gegen jmdn kandidieren

zurechtbiegen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le rapport ne présentait pas les données objectivement pour les faire paraître plus favorables aux vues du parti.

als darstellen

(actif)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von présenter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.