Was bedeutet annoncer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes annoncer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von annoncer in Französisch.

Das Wort annoncer in Französisch bedeutet ankündigen, dass, etwas verkünden, bekanntgeben, etwas ankündigen, verkünden, etwas vorhersagen, etwas ankündigen, verkünden, bekannt machen, bekannt geben, etwas in Aussicht stellen, etwas erklären, etwas voraussagen, eröffnen, etwas setzen, hochhalten, Andeutung, zeigen, etwas andeuten, etwas vorhersagen, bedeuten, etwas einleiten, ankündigen, bedeuten, etwas bekanntgeben, für kandidieren, sich entwickeln, Lautsprecher, PA-Anlage, Gender Reveal Party, bekanntgeben, über etwas informieren, bekanntgeben, jemandem die Nachricht bekanntgeben, outen, jdm ankündigen, verkünden, etwas bekanntgeben, verläuten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes annoncer

ankündigen, dass

À la surprise générale, Naomi a annoncé qu'elle ne viendrait pas au mariage de sa meilleure amie.
Naomi kündigte plötzlich an, dass sie nicht zur Hochzeit ihres Freundes gehen wollte.

etwas verkünden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Rebecca avait vraiment hâte d'annoncer ses fiançailles avec James.
Rebecca konnte es kaum erwarten ihre Verlobung mit James zu verkünden.

bekanntgeben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'animateur annoncera le nom des gagnants de la tombola à 11 h 00.
Der MC wird den Gewinner der Verlosung um 11:00 Uhr bekanntgeben.

etwas ankündigen

verbe transitif (être une indication de)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verkünden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le président a annoncé sa démission.
Der Präsident verkündete seinen Rücktritt.

etwas vorhersagen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le présentateur météo a annoncé de la pluie pour toute la semaine.
Der Meteorologe hat vorhergesagt, dass es die ganze Woche regnen wird.

etwas ankündigen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Les élections annoncent un changement politique majeur dans le pays.
Die Wahl kündigte große politische Veränderungen im Lande an.

verkünden

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bekannt machen, bekannt geben

Vera hat niemandem davon erzählt, dass sie krank war und so war ihr Tod ein Schock für alle.

etwas in Aussicht stellen

verbe transitif (prévision)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le ciel gris annonce de la neige.
Der dunkle Himmel stellte Schnee in Aussicht.

etwas erklären

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'arbitre a annoncé la faute.

etwas voraussagen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Au billard américain, vous devez annoncer votre coup avant de le jouer.

eröffnen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Elle nous a annoncé la nouvelle.

etwas setzen

verbe transitif (Cartes) (Spiel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a annoncé trois plis, même s'il était persuadé de pouvoir en remporter plus.
Er setzte Drei, obwohl er sicher war, mehr gewinnen zu können.

hochhalten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Andeutung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zeigen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas andeuten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Une agitation politique généralisée présageait la guerre civile.
Diese Art Wettersystem deutet Tornados an.

etwas vorhersagen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

bedeuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas einleiten

verbe transitif (figuré)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La chute du mur de Berlin a annoncé l'entrée de l'Allemagne dans une nouvelle ère de son histoire.

ankündigen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.
Die Gruppe wurde als die nächsten Beatles angekündigt.

bedeuten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.
Wenn du die Grenze überschreitest, bedeutet das Probleme.

etwas bekanntgeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Julie a annoncé qu'elle prenait son après-midi.
Julie gab bekannt, dass sie sich den Nachmittag frei nimmt.

für kandidieren

(Politik)

Bill s'est déclaré candidat aux prochaines élections présidentielles.

sich entwickeln

Unsere Verkaufszahlen entwickeln sich gut: bald können wir Gewinne verzeichnen.

Lautsprecher

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

PA-Anlage

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gender Reveal Party

nom féminin (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bekanntgeben

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

über etwas informieren

La lettre du conseil municipal a fait savoir aux électeurs que (or: a informé les électeurs que) les élections auraient bientôt lieu.

bekanntgeben

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemandem die Nachricht bekanntgeben

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le policier a annoncé à Natasha la nouvelle de la mort de son mari dans un accident.

outen

(Anglizismus)

Après la fac, Luc a fait son coming out auprès de ses parents.
Nach dem College entschied sich Luke, sich vor seinen Eltern zu outen.

jdm ankündigen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a dit à toute l'école qu'il arrêtait ses études pour devenir rockeur.
Er hat der ganzen Schule angekündigt, dass er weggeht um Rockmusiker zu werden.

verkünden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le roi annonça publiquement un édit imposant le célibat aux membres du clergé.
Der König verkündete eine Verordnung, welche Mitgliedern des Klerus das Zölibat auferlegte.

etwas bekanntgeben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La société a révélé qu'elle avait perdu de l'argent sur ce contrat.
Die Firma gab bekannt, dass sie Geld bei dem Deal verloren hatte.

verläuten

(cloche)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von annoncer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.