Was bedeutet proof in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes proof in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von proof in Englisch.

Das Wort proof in Englisch bedeutet Beweis, Beweis, -sicher, sicher vor, Probe, Alkoholgehalt, Beweis, Korrektur lesen, etwas imprägnieren, ausdrucken, gegenlesen, etwas beweisen, etwas belegen, sich als etwas herausstellen, sich herausstellen etwas zu sein, aufgehen, gehen lassen, beweisen, anerkennen, sich beweisen, säurebeständig, bombensicher, bombenfest machen, bombensicher machen, kugelsicher, kugelsichere Weste, schusssichere Weste, Beweislast, Beweislast, diebstahlsicher, diebstahlsicher machen, kindersicher, kindersicher machen, zukunftssicher, zukunftssicher machen, kinderleicht, laufmaschensicher, ofenfest, backofenfest, Probedruck, Korrektor, einbruchsicher, einbruchssicher. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes proof

Beweis

noun (usually singular (legal evidence) (Rechtswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He was holding a smoking gun, that's all the proof I need.
Er hielt eine rauchende Waffe in der Hand. Das ist alles, was ich als Beweis brauche.

Beweis

noun (evidence)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His dancing was proof that he had no sense of rhythm.
Sein Tanz war Beweis dafür, dass er kein Rhytmusgefühl hat.

-sicher

adjective (as suffix (secure against)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
They child-proofed their home before their grandson came to visit.
Sie machten ihr Zuhause kindersicher, bevor ihr Enkel kam.

sicher vor

(protected)

It seems that nothing on the internet is proof against determined hackers.
Es scheint, als sei nichts im Internet vor Hackern sicher.

Probe

noun (usually singular (test)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The proof of courage is in facing up to our worst fears.
Unser Mut wird auf die Probe gestellt, wenn wir unseren schlimmsten Ängsten entgegentreten müssen.

Alkoholgehalt

noun (spirits: alcohol content)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The bottle says this vodka is 80 proof.
Laut Flasche hat dieser Vodka 80% Alkoholgehalt.

Beweis

noun (usually singular (math, logic: steps) (Mathematik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The teacher asked me to go through the proof of Pythagoras' Theorem.
Der Lehrer wollte, dass ich den Beweis des Pythagoras durchgehe.

Korrektur lesen

intransitive verb (proofread)

The manuscript's here. Which of our readers is going to proof?
Das Manuskript ist hier. Welcher unserer Lesser wird Korrektur lesen?

etwas imprägnieren

transitive verb (protect [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I will proof the leather boots with silicone spray.
Ich werde die Lederstiefel mit Silikonspray imprägnieren.

ausdrucken

transitive verb (test print)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The first few pages printed are used to proof the copy.
Die ersten Seiten, die ausgedruckt werden, dienen als Nachweis für die Kopie.

gegenlesen

transitive verb (proofread)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The article was proofed by the sub-editor before it went to the printer.
Der Artikel wurde vom Korrektor gegengelesen, bevor er in den Druck kam.

etwas beweisen, etwas belegen

transitive verb (demonstrate conclusively)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The scientist attempted to prove his theory.
Der Wissenschaftler hatte vor, seine Theorie zu beweisen (OR: belegen).

sich als etwas herausstellen

transitive verb (turn out to be)

His conclusion proved false.
Seine Schlußfolgerung stellte sich als falsch heraus.

sich herausstellen etwas zu sein

verbal expression (turn out to be)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The detective's hunch proved to be right.
Die Vermutung des Detektives stellte sich als richtig heraus.

aufgehen

intransitive verb (bread dough: rise)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Allow the dough to prove for two hours before shaping it into a loaf.
Lasse den Teig zwei Stunden aufgehen, bevor du ihn zu einem Leib formst.

gehen lassen

transitive verb (bread dough: leave to rise)

You will need to prove the dough before baking it.
Vor dem Backen müssen Sie den Teig gehen lassen.

beweisen

transitive verb (mathematics)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
To prove the theorem, you must show your work.

anerkennen

transitive verb (will: validate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The will was proved by his widow.

sich beweisen

transitive verb and reflexive pronoun (demonstrate your worth, skill, etc.)

With his older siblings being high achievers, James feels he has to prove himself.

säurebeständig

adjective (material)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bombensicher

adjective (resistant to explosives)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

bombenfest machen, bombensicher machen

transitive verb (make resistant to explosives) (ugs)

kugelsicher

adjective (resistant to bullets)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The President's car is fitted with bulletproof glass.
Das Auto des Präsidenten hat kugelsicheres Glas.

kugelsichere Weste, schusssichere Weste

noun (protective jacket)

He is alive today because a bulletproof vest stopped the bullet that was meant to kill him.

Beweislast

noun (law: responsibility of accuser)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation.

Beweislast

noun (philosophy: need to provide evidence)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

diebstahlsicher

adjective (protected against theft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

diebstahlsicher machen

transitive verb (protect against theft)

kindersicher

adjective (safe for children)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kindersicher machen

transitive verb (make safe for children)

zukunftssicher

adjective (UK (unlikely to become obsolete)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zukunftssicher machen

transitive verb (protect from obsolescence)

kinderleicht

adjective (informal (easy to use)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

laufmaschensicher

adjective (UK (of stockings, tights)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ofenfest, backofenfest

adjective (cookware: heat-resistant)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Probedruck

noun (uncorrected printer's page)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The proof sheets had several typographic errors which were corrected in the final printing.

Korrektor

noun (person who corrects texts)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I hired a proofreader to look over my short stories before I submitted them.

einbruchsicher, einbruchssicher

adjective (can't be broken into, etc.)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The door was fitted with a tamper-proof lock.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von proof in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von proof

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.