Was bedeutet repasser in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes repasser in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von repasser in Französisch.

Das Wort repasser in Französisch bedeutet nochmal machen, bügeln, bügeln, wiederholen, wiederholen, nochmal abspielen, etwas bügeln, bügeln, nochmal durchgehen, ein Lied nochmal spielen, Presse, überschreiben, bügeln, Wiederholungsspiel, Bügeleisen, Bügelbrett, Flatiron Building, jmdm berichten, Wiederholung, Presse, anstecken, erneut an jmdm/ vorbeigehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes repasser

nochmal machen

verbe transitif (Scolaire : un examen)

Comme j'avais raté mon examen, j'ai dû le repasser.

bügeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai besoin de repasser une chemise pour aller au travail.
Ich muuss noch ein Hemd für die Arbeit bügeln.

bügeln

verbe intransitif (Haushalt)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sais-tu repasser ?
Kannst du bügeln?

wiederholen

(Scolaire : une année)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

wiederholen

verbe transitif (un examen) (Test)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nochmal abspielen

verbe transitif (audio, vidéo)

etwas bügeln

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je devrais repasser mon costume pour mon entretien d'embauche de demain.
Ich sollte die Falten aus meinem Anzug bügeln, bevor ich morgen zum Interview gehe.

bügeln

verbe transitif (des vêtements)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je dois repasser ce pantalon, il est tout chiffonné.

nochmal durchgehen

verbe transitif

Mark n'arrêtait pas de repasser l'accident dans sa tête, se demandant s'il aurait pu faire les choses différemment.

ein Lied nochmal spielen

(Musique)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le pianiste a rejoué le morceau.

Presse

nom masculin (Metallverarbeitung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il a acheté un nouveau fer à repasser à vapeur.
Er kaufte er eine neue Presse.

überschreiben

(un fichier)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

bügeln

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Wiederholungsspiel

(Sports)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ils ont repassé le but.

Bügeleisen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Bügelbrett

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ma sœur change son bébé sur la planche à repasser.

Flatiron Building

adjectif (New York City)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jmdm berichten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen apprécie que son personnel lui retransmette (or: repasse) les informations de façon régulière.
Karen weiß es zu schätzen, dass ihre Angestellten sie regelmäßig auf dem Laufenden halten.

Wiederholung

verbe transitif (Sports : une action)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La chaîne de télévision a repassé le but gagnant.

Presse

nom féminin (Kleidung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une presse à repasser vapeur permet de repasser sans effort.

anstecken

(une maladie)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
NEW : Le chien de la voisine a transmis la rage à mon cochon d'Inde.

erneut an jmdm/ vorbeigehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von repasser in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.