Was bedeutet réponse in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes réponse in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von réponse in Französisch.

Das Wort réponse in Französisch bedeutet Antwort, Antwort, Antwort, Wehren, Lösung, Antwort, Reaktion, Antwort, ungelöst, daraufhin, daraufhin, bezüglich etwas, was deine Frage betrifft, Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören, in Erwartung Ihrer Antwort, Um Antwort wird gebeten, Verzögern, Lösung, Antwortkarte, kurz und knapp, Autoreply, eine Antwort erhalten, eine Antwort bekommen, auf etwas reagieren, auf etwas reagieren, von jmdm eine Antwort erhalten, von jmdm eine Antwort bekommen, Um Antwort wird gebeten, Rück-, . Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes réponse

Antwort

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Donne-moi une réponse d'ici demain.
Gib mir bis morgen eine Antwort.

Antwort

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je n'ai pas de réponse à votre question.
Ich habe auf deine Frage keine Antwort.

Antwort

nom féminin (verbale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa réponse fut un simple « oui ».
Seine Antwort war nur ein "Ja".

Wehren

nom féminin (à une critique)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lösung

nom féminin (solution)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les réponses aux problèmes de maths se trouvent dans le cahier.
Die Lösungen zu den Mathematikaufgaben stehen im Schulbuch.

Antwort

nom féminin (par écrit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vous avez reçu une réponse du client ?
Haben wir vom Kunden bereits eine Antwort erhalten?

Reaktion

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quand Delia a salué le public, il n'y a eu aucune réponse.
Als Delia die Zuschauer begrüßte, gab es keine Reaktion.

Antwort

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il n'a eu aucune réponse à ses attaques blessantes.

ungelöst

(Rätsel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

daraufhin

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
J'ai demandé à Matt s'il avait reçu la lettre et en réponse, il m'a montré l'enveloppe.

daraufhin

locution adverbiale

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il va falloir que nous fassions une déclaration en réponse.
Wir müssen daraufhin als Antwort eine Stellungsnahme geben.

bezüglich etwas

(correspondance)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Pour faire suite à (or: En réponse à) votre demande, je peux vous confirmer qu'il reste des tickets disponibles.
Bezüglich Ihrer Anfrage kann ich bestätigen, dass es noch Tickets gibt.

was deine Frage betrifft

locution adverbiale (persönlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
En réponse à votre question, non, il n'est pas marié.

Ich hoffe bald von Ihnen/dir zu hören

(lettre de motivation, soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

in Erwartung Ihrer Antwort

(lettre de motivation, soutenu) (formell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Um Antwort wird gebeten

(en réponse à une invitation)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Verzögern

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lösung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Antwortkarte

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je ne renvoie jamais ces coupons réponse que l'on trouve dans les magazines.

kurz und knapp

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Autoreply

nom féminin (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

eine Antwort erhalten, eine Antwort bekommen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je lui ai laissé un message pour l'inviter à la fête et j'attends (de recevoir) sa réponse.

auf etwas reagieren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Olga a répondu à l'email qu'elle a reçu.
Olga reagierte auf die E-Mail die sie bekommen hatte.

auf etwas reagieren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Harry a répondu à la demande d'Alice.

von jmdm eine Antwort erhalten, von jmdm eine Antwort bekommen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai envoyé un mail à mon ami et j'ai reçu une réponse immédiatement.

Um Antwort wird gebeten

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Toutes les réponses à l'invitation doivent être envoyées par email.

Rück-

locution adjectivale (lettre)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
J'écrirai une lettre de réponse la semaine prochaine.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von réponse in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.