Was bedeutet rolling in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rolling in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rolling in Englisch.

Das Wort rolling in Englisch bedeutet wogend, hügelig, rollierender Streik, grollend, rollen, rollen, etwas rollen, Rolle, Brötchen, würfeln, würfeln, würfeln, Knäuel, Film für eine Kamera, Rolle, Rolle, Rolle, Schaukeln, Abkippen, Trillern, Wurf, Wurf, Anwesenheit, Röllchen, Rolle, rollen, rollen, drehen, erstecken, vergehen, rollen, rollen, dröhnen, gehen, rollen, auftragen, rollen, aufrollen, rollen, rollen, ausrollen, walzen, jmdn beklauen, Augenverdrehen, augenrollend, den Ball ins Rollen bringen, steinreich, stinkreich, in Geld schwimmen, Metallwalze, Nudelholz, Wandervogel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rolling

wogend

adjective (waves: undulating)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Tom sat on the beach, watching the rolling waves.
Tom saß am Strand und sah den wogenden Wellen zu.

hügelig

adjective (figurative (hills: undulating)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Karen stood in the valley, looking at the rolling hills surrounding her.
Karen stand im Tal und blickte auf die hügelige Landschaft um sie herum.

rollierender Streik

adjective (figurative (progressing in stages)

Work at the factory was disrupted by a fortnight of rolling strikes.

grollend

adjective (sound: reverberating)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Craig saw the lightning flash and heard the rolling thunder.

rollen

intransitive verb (ball, hoop: move along)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The ball rolled down the hill.
Der Ball rollte den Hügel hinab.

rollen

intransitive verb (move on wheels)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The car rolled along the street.
Das Auto rollte die Straße entlang.

etwas rollen

transitive verb (ball, etc.: toss along the ground)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He rolled the ball to the baby.
Er rollte den Ball zum Baby.

Rolle

noun (toilet paper)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Do we have any more rolls of toilet paper?
Hast du noch Klopapierrollen?

Brötchen

noun (bread: bun or bap)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The restaurant served a roll with the meal. Hamburgers usually come in a roll.
Hamburger werden normalerweise in Semmeln serviert.

würfeln

transitive verb (throw: dice)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Roll the dice and move your counter.
Würfel und bewege deine Figur.

würfeln

transitive verb (throw: number on dice)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
If you roll a six, you can have another turn.
Wenn du eine 6 würfelst, darfst du nochmal.

würfeln

intransitive verb (throw dice)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It's your turn to roll. Here are the dice.
Du bist dran mit würfeln. Hier ist der Würfel.

Knäuel

noun (ball of yarn)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The cat loved playing with the roll of yarn.

Film für eine Kamera

noun (canister: camera film)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I have three more rolls, with twenty-four exposures each.

Rolle

noun (wad of paper money) (Geld)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The parking attendant pulled out a roll of Euros to give us change.

Rolle

noun (ball of wire) (Draht)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There is a roll of wire on the construction site.

Rolle

noun (scroll)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The ancient rolls were fragile.

Schaukeln

noun (movement of ocean)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The constant roll of the ocean made him seasick.

Abkippen

noun (boat, plane: tipping movement)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The roll to the side really scared the passengers.

Trillern

noun (music, voice: trill)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
When she sang, her rolls were perfection.

Wurf

noun (throw of dice) (Würfel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It was a bad roll and he lost all his money.

Wurf

noun (throw of a bowling ball) (Spiel mit Ball, Kugel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
That's a great roll - looks like it's heading for a strike!

Anwesenheit

noun (roll call: register of names)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The teacher called roll every morning.

Röllchen

noun (fold of body fat) (Körperfett)

You could see the rolls of fat when he lifted up his shirt!

Rolle

noun (gymnastic movement) (Turnen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The gymnastics team practiced forward and backward rolls.

rollen

noun (act of rolling)

There's nothing the horse likes better than a roll in the mud.

rollen

intransitive verb (move by turning or revolving)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The tank wheels rolled forward.

drehen

intransitive verb (move with undulations)

He loved to watch the way she rolled along the street.

erstecken

intransitive verb (figurative (extend in undulations)

The hills of Tuscany roll for miles.

vergehen

intransitive verb (figurative (time: elapse, pass)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Time rolls on.

rollen

intransitive verb (wallow)

The hippos loved to roll in the mud.

rollen

intransitive verb (thunder: sound) (Donner)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
During the storm, the thunder rolled.

dröhnen

intransitive verb (drum: sound) (Trommeln)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The trumpets blared and the drums rolled.

gehen

intransitive verb (colloquial (get moving)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Are you ready to go? Let's roll.

rollen

transitive verb (trill) (Aussprache, Laut)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Many Americans find it hard to roll their Rs.

auftragen

transitive verb (move up and down or side to side)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He rolled the paint onto the wall very quickly.

rollen

transitive verb (make sway)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The waves rolled the boat back and forth.

aufrollen

transitive verb (wrap around a cylinder)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We rolled the hose after washing the car.

rollen

transitive verb (form into a tube)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I have seen photos of old Cubans rolling cigars.

rollen

transitive verb (envelop)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Next, you need to roll the chicken in the bread till it is coated.

ausrollen

transitive verb (flatten with a rolling pin)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
First you need to roll the pizza dough.

walzen

transitive verb (flatten metal) (Metallverarbeitung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The workers rolled the metal into flat sheets.

jmdn beklauen

transitive verb (US, slang (rob)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I wanted his watch, so I rolled him.

Augenverdrehen

noun (raising eyes upward in exasperation)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

augenrollend

adjective (causing [sb] to raise eyes in exasperation)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

den Ball ins Rollen bringen

verbal expression (figurative (initiate [sth]) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

steinreich, stinkreich

adjective (figurative, slang (rich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Her engagement ring is huge! Her fiancé must be rolling in it.

in Geld schwimmen

adjective (figurative, informal (rich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After she won the lottery, she was rolling in money.

Metallwalze

noun (metal-pressing machine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Nudelholz

noun (tool for flattening dough)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Spread the dough thin with a floured rolling pin.
Rollen Sie den Teig mit einem mit Mehl bestrichenen Nudelholz dünn aus.

Wandervogel

noun (figurative (person: nomadic)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In her youth Annie was a rolling stone, never staying anywhere for long.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rolling in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.