Was bedeutet toss in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes toss in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von toss in Englisch.

Das Wort toss in Englisch bedeutet werfen, werfen, vermischen, Münzwurf, Wurf, Quatsch, sich hin und her wälzen, plötzlich mit dem Kopf nach oben schauen, unterbrechen, wegschmeißen, hinauswerfen, filzen, sammeln, herumschupsen, verlassen, nicht länger beachten, wegwerfen, wegwerfen, zitieren, schnell schreiben, runterasseln, sich einen runterholen, jemandem einen runterholen, etwas rausschmeißen, etwas ablehnen, eine Münze werfen, sich für interessieren, eine Münze werfen, sich drehen und wälzen, Münzewerfen, Wahl, Zufall. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes toss

werfen

transitive verb (throw lightly)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jacob tossed the ball to Pippa.
Jacob warf den Ball zu Pippa.

werfen

transitive verb (coin, to decide) (Münze)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The two friends couldn't decide which film to watch, so they tossed a coin.
Die zwei Freunde konnten sich nicht entscheiden, welchen Film sie schauen, also warfen sie eine Münze.

vermischen

transitive verb (salad, food: mix) (Salat)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen poured the dressing over the salad and tossed it.
Karen goss das Dressing über den Salat und vermischte es.

Münzwurf

noun (flip of coin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ben won the toss, so the group went to see his choice of film.
Ben hat den Münzwurf gewonnen, also schaute sich die Gruppe seine Filmauswahl an.

Wurf

noun (light throw)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Linda's toss didn't quite go far enough and the ball fell to the ground.

Quatsch

noun (UK, vulgar, slang (nonsense)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rob says he's got a physics degree, but I reckon that's complete toss.

sich hin und her wälzen

intransitive verb (restless sleep)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Robert was tossing all night because he was nervous about his exam in the morning.

plötzlich mit dem Kopf nach oben schauen

transitive verb (head: jerk upwards)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The horse tossed its head, impatient to get going.

unterbrechen

transitive verb (figurative (speech: interject)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The meeting was almost over, when Adam tossed an idea to increase productivity into the discussion.

wegschmeißen

transitive verb (informal (discard, put in trash)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The T-shirt was looking very tatty, so Amanda tossed it.

hinauswerfen

transitive verb (US, colloquial (sports: eject) (Sport)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

filzen

transitive verb (US, slang (search, ransack) (Slang)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The police tossed the suspect's apartment.

sammeln

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (ideas, etc.: brainstorm)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The scientists got together to toss around a few ideas.

herumschupsen

phrasal verb, transitive, separable (object: throw about)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The abusive husband was tossing his wife around as though she were a rag doll.

verlassen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (abandon, stop caring for: [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nicht länger beachten

phrasal verb, transitive, separable (figurative (disregard, ignore: [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wegwerfen

phrasal verb, transitive, separable (discard: [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wegwerfen

phrasal verb, transitive, separable (discard)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zitieren

phrasal verb, transitive, separable (informal (recite spontaneously)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Polly can toss off any poem after just one reading.

schnell schreiben

phrasal verb, transitive, separable (informal (produce quickly)

John tossed off his essay the night before it was due.

runterasseln

phrasal verb, transitive, separable (informal (say casually)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I don't like the way he tossed off that short apology.

sich einen runterholen

phrasal verb, intransitive (UK, vulgar, slang (masturbate) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Some men toss off using internet porn.

jemandem einen runterholen

phrasal verb, transitive, separable (UK, vulgar, slang (masturbate [sb]) (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fiona undid Mark's trousers and tossed him off.

etwas rausschmeißen

phrasal verb, transitive, separable (informal, literal (discard, throw away) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas ablehnen

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (reject, dismiss)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The trade union tossed out the employers' offer after only a short discussion.

eine Münze werfen

phrasal verb, intransitive (throw a coin to decide)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich für interessieren

verbal expression (UK, slang, vulgar (care)

Do I look like someone who gives a toss? I don't give a toss why you're late; you're fired anyway!

eine Münze werfen

verbal expression (let chance decide between 2 options)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich drehen und wälzen

verbal expression (lie in bed awake and agitated)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Münzewerfen

noun (informal (coin throw: decides [sth])

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Before almost every sporting match there's a toss-up between the two teams.

Wahl

noun (figurative, informal (choice: between two things)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
It's a toss-up between going to the mall and going to the pool; what do you want to do?

Zufall

noun (figurative, informal (fifty-fifty chance)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Who is going to win this election is still a toss-up.
Wer diese Wahl gewinnen wird unterliegt noch immer dem Zufall.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von toss in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.