Was bedeutet vacío in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vacío in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vacío in Spanisch.

Das Wort vacío in Spanisch bedeutet leer, leer, leer, leichtfertig, leer, Luftleere, Leere, Leere, leer, leerstehend, Inhaltslosigkeit, wertlos, verlassen, abgestempelt, hohl, dämlich, öde, leer, leer, alle, leer, leer, wortreich, Nichts, Leere, hohl, besetzt, unbewohnt, verlassen, nicht vermietet, Leere, kahl, Einfachheit, kahl, zwecklos, Stumpfsinnigkeit, ausdruckslos, Bildungslücke, leer, unmöbliert, leer, unbeladen, kahl, etwas leer machen, entladen, rausholen, rausnehmen, ausleeren, auspacken, etwas auslöffeln, etwas entleeren, etwas ausräumen, ausleeren, auskippen, evakuieren, etwas wegschmeißen, etwas austrinken, streichen, auspacken, ausräumen, gießen, druckgießen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vacío

leer

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El golpe en la puerta hizo eco en la casa vacía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ich habe den Kaffee ausgetrunken, die Tasse ist leer.

leer

adjetivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Podemos construir en el terreno vacío de al lado de nuestra casa.

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El conductor llevó el autobús vacío de vuelta a la terminal.

leichtfertig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Él pensaba que los programas de entrevistas eran entretenimiento vacío.

leer

(Versprechen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Los cosméticos ofrecen la promesa vana de la eterna juventud.

Luftleere

nombre masculino (Física)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La naturaleza odia el vacío.
Die Natur hasst Luftleere.

Leere

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Los sentimientos de vacío surgieron cuando se mudó lejos de su hogar.
Als er von Hause weg zog, stellte sich ein Gefühl der Leere ein.

Leere

(emocional)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Los días se continuaban en una infinita procesión de vacío.

leer

(informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
John echó lo que quedaba del vino y puso la botella vacía en el contenedor de reciclaje.
John schenkte sich den Rest Wein ein und schmiss die leere Flasche in den Glascontainer.

leerstehend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nina miró alrededor de la oficina vacía, preguntándose a dónde se había ido su jefe.

Inhaltslosigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El vacío de la mayoría de los programas de televisión es razón suficiente para no mirarlos.
Die Inhaltslosigkeit der meisten Sendungen ist ein guter Grund, nicht fern zu sehen.

wertlos

(figurado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si el premio era más trabajo, era una victoria vacía.
Mehr Arbeit als einziger Preis schien wie ein wertloser Sieg.

verlassen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Al ver el negocio vacío, el gerente pensó en mandar a algunos empleados a casa.

abgestempelt

(AR)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
La compañía dona todos sus sellos postales vacíos a caridad.

hohl, dämlich

(ugs: beleidigend)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El profesor supo por la expresión vacía de la estudiante que no se estaba concentrando.

öde

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tras ganar la lotería, la vida de Jim se tornó vacía de repente.
Nach dem Lottogewinn fühlte sich Jims Leben unerwartet öde an.

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alguien debe haber borrado la cinta porque ahora está vacía.
Jemand muss diese Kassette überspielt haben, sie ist nämlich leer.

alle

adjetivo (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El barril está vacío. Tenemos que encontrar otra fiesta que aún tenga cerveza.

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Miré en la habitación esperando encontrar a Leah, pero la habitación estaba vacía.
Ich linste durch das Fenster und dachte ich würde Leah sehen, aber das Zimmer war leer.

leer

(figurado, palabra) (Worte: übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.
Jack's Entschuldigung war nichts als leere Worte.

wortreich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El político dio un discurso vacío que no le decía realmente nada a nadie.

Nichts

nombre masculino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El satélite continuó yendo hacia el vacío.
Der Satellit ging weiter ins Nichts.

Leere

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La muerte de su esposa dejó un vacío en la vida de George.

hohl

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

besetzt

(asiento, plaza)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Edward llegó tarde a la reunión y se sentó en la única silla libre.

unbewohnt, verlassen

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

nicht vermietet

Leere

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

kahl

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tenemos que pintar estas desnudas paredes.
Ohne ihr Laubwerk wirken die Bäume entblättert.

Einfachheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

kahl

(figurado)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El departamento estaba desnudo, parecía que la familia nunca había vivido ahí.
Das Apartment war kahl; es war, als hätte die Familie nie darin gelebt.

zwecklos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La corporación no hizo caso a las amenazas inútiles del pequeño sindicato.
Das Unternehmen beachtete die zwecklosen Drohungen der kleinen Gewerkschaft nicht.

Stumpfsinnigkeit

(beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
No me di cuenta de la frivolidad de todo lo que dijo hasta después.
Die Stumpfsinnigkeit hinter allem, das er sagte, viel mir erst später auf.

ausdruckslos

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tim tenía una expresión nula en su rostro.

Bildungslücke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Este examen de práctica te ayudará a identificar las lagunas en tus conocimientos.

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
El artista miró fijamente el lienzo en blanco que tenía frente a sí.
Der Künstler starrte auf die leere Leinwand, die vor ihm stand.

unmöbliert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

leer

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unbeladen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

kahl

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Tenemos que colocar algunos muebles y decorar un poco esta habitación sin amueblar.
Wir müssen dringend Möbel und Dekoration in diesen kahlen Raum bringen.

etwas leer machen

verbo transitivo

Vacía esa caja por favor, necesito usarla para poner mis libros.
Mach diese Kiste bitte leer, ich brauche sie für meine Bücher.

entladen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los recolectores de residuos vaciaron el bote de basura.

rausholen, rausnehmen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jessica vació los contenidos de su cartera en la mesa de la cocina.

ausleeren

verbo transitivo (Behälter)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auspacken

(Inhalt)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted señor?

etwas auslöffeln

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Fue vaciando el envase a cucharadas.

etwas entleeren

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El granjero vació el estanque.
Der Bauer hat den Teich entleert.

etwas ausräumen

(informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Anita vació los armarios y se preparó para la mudanza.
In Vorbereitung auf den Umzug räumte Anita alle Schränke aus.

ausleeren

(bolsillos, cartera)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gina vació su cartera y buscó entre sus cosas la llave del coche.
Gina leerte ihre Handtasche aus und suchte nach ihrem Autoschlüssel.

auskippen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ella vació el contenido de su cartera en el suelo y buscó sus llaves.
Sie kippte den Inhalt ihrer Tasche auf dem Boden aus und suchte nach ihren Schlüsseln.

evakuieren

(Gebäude)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Vaciaron el edificio de todos sus ocupantes.
Sie evakuierten alle aus dem Gebäude.

etwas wegschmeißen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Janet vació el cesto de basura y volvió adentro.

etwas austrinken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jeremy vació el vaso.

streichen

verbo transitivo (figurado) (Amt, Abteilung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

auspacken

(el equipaje) (Inhalt: Koffer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

ausräumen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

gießen

(metal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

druckgießen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La fábrica moldea a presión las partes en aluminio.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vacío in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.