What does aborrecimento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word aborrecimento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use aborrecimento in Portuguese.

The word aborrecimento in Portuguese means problem, boredom, incômodo, aborrecimento, aborrecimento, estorvo, chateação, aborrecimento, mau humor, pequeno aborrecimento. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word aborrecimento

problem

substantivo masculino (chateação, problema, amolação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

boredom

substantivo masculino (tédio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

incômodo

noun (bother, irritant) (BRA, irritante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Baratas são um grande incômodo nessa cidade.
Cockroaches are a huge nuisance in this city.

aborrecimento

noun (irritation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Julia não sentia nada além de aborrecimento pela grosseria do caixa.
Julia felt nothing but annoyance at the rudeness of the cashier.

aborrecimento

noun ([sth], [sb] that annoys)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As crianças que são deixadas gritando e correndo nas lojas são um aborrecimento.
Children who are allowed to run and shout in stores are an annoyance.

estorvo

noun (person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seth era um estorvo para os amigos e eles pararam de convidá-lo.
Seth was a nuisance to his friends, and they stopped inviting him.

chateação

noun (act of pestering [sb] about [sth]) (BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A chateação nunca acabava com a Sheila, sempre tinha alguma coisa.
The nagging never stopped with Sheila, there was always something.

aborrecimento

noun (US (vexation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mau humor

noun (bad mood, pouting)

pequeno aborrecimento

noun (figurative (small annoyance)

Sometimes it's better to ignore the pinpricks along the way and just keep pushing forward.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of aborrecimento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.