What does afastado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word afastado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use afastado in Portuguese.

The word afastado in Portuguese means remote, distant, remoto, remoto, afastado, afastado, alienado, afastado, isolado, longe, separado, afastado, distanciado, afastado, remoto, esparso, afastado, longe, afastado, distante, afastado, distante, desligado, afastado, afastado, longe, mais afastado, mais distante, mais distante, afastar-se, manter afastado, manter afastado, manter afastado, recuar, manter-se longe de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word afastado

remote, distant

remoto

adjective (distant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele vive numa vila remota a uns 100 quilômetros daqui.
He lives in a remote village about 100 km from here.

remoto, afastado

adjective (outside, not central) (não central)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Viajei uma hora para a casa da minha tia nos subúrbios afastados de Chicago.
I traveled an hour to my aunt's house in the outlying suburbs of Chicago.

afastado

adjective (pulled backwards)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alienado

adjective (feeling: separated, isolated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It is normal to feel alienated when you're a teenager.

afastado, isolado

adjective (lagging behind)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O professor chamou os alunos afastados para se apressarem e se juntarem ao grupo.
The teacher called to the straggling students to hurry up and join the rest of the group.

longe

adverb (at a distance)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I wasn't ready to talk to my boss, so Jan kept him at bay for as long as she could.

separado, afastado, distanciado

adjective (couple: estranged)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The separated couple met with their lawyers last week.

afastado

adjective (distant, remote) (distante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The missionaries were sent to a far-flung outpost in the tropics.

remoto

adjective (figurative (possibility: faint)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Há uma remota chance de você conseguir o emprego, mas como se saiu mal na entrevista, não acho provável.
There is a remote chance you will get the job, but as you did badly in the interview, I don't think it's likely.

esparso

adjective (scattered)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Onde eu moro, as casas das pessoas são tão esparsas que nunca ouvimos os nossos vizinhos.
Where I live, people's houses are so spread out that we never hear our neighbors.

afastado

adjective (splayed, apart)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Max estava dormindo de pernas abertas na cama enorme.
Max was sleeping with his legs spread out on the huge bed.

longe, afastado

adjective (farther, away)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The village is off a little - beyond the hills.

distante, afastado

adjective (distantly related)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The president is a remote cousin of mine.

distante

adjective (not closely connected)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her calm, unruffled poise is as remote from his temper tantrums as it's possible to be.

desligado, afastado

adjective (not interested) (sem interesse)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Patrick appeared to be disengaged from what was happening around him.

afastado, longe

adverb (away from)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fique longe dele. Ele é perigoso.
Keep clear of him. He's dangerous.

mais afastado, mais distante

adjective (mainly UK (more remote)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Os cometas agem de forma diferente nos confins mais afastados do sistema solar.
You should leave by the further door. Comets act differently at the farther reaches of the solar system.

mais distante

adverb (to, for the greatest distance)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Out of all of the runners, Jack can run furthest.

afastar-se

(stay at a distance)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Stephanie has measles, so If you don't want to catch it, keep away.

manter afastado

verbal expression (stay at a distance from)

Eu me mantenho afastado de pessoas que estão doentes.
I keep away from people who are ill.

manter afastado

(prevent from getting closer)

Há muitas coisas que você pode fazer para manter afastados os mosquitos.
There are many things you can do to keep mosquitoes away.

manter afastado

phrasal verb, transitive, separable (prevent getting closer)

A fence around the racing track keeps spectators back.

recuar

phrasal verb, intransitive (retreat, stay at a distance) (recuar, ficar a uma certa distância)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It is important to stand back from a fire so you do not get burned.

manter-se longe de

(keep away) (manter-se longe)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Steer clear of that guy - he's trouble.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of afastado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.