What does alívio in Portuguese mean?

What is the meaning of the word alívio in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use alívio in Portuguese.

The word alívio in Portuguese means lightening, relief, blessing, alívio, alívio, trégua, folga, alívio, remissão, remitência, válvula de segurança, alívio, alívio, alívio, alívio, alívio, alívio, alívio, momento cômico, interlúdio cômico, dar alívio, recurso para o alívio do stress, alívio da opressão, suspiro de alívio, alívio de tensão. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word alívio

lightening

substantivo masculino (diminuição de peso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

relief

substantivo masculino (diminuição de dificuldade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

blessing

substantivo masculino (bálsamo, bênção)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

alívio

noun (alleviation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Em seu estado depressivo, ver o amigo era um alívio.
In his depressed state, seeing his friend was a relief.

alívio

noun (temporary relief) (dor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The medication granted Philip some reprieve from the pain.

trégua, folga

noun (temporary relief)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The drugs offered Peter some respite from the pain. The coolness after the storm was a welcome respite from the unremitting heat of the summer.

alívio

noun (pain: relief) (dor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alleviation of pain is the first priority when the patient wakes up.

remissão, remitência

noun (disease: respite) (doença: melhora de sintomas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
David is celebrating twelve months' remission from cancer.

válvula de segurança

noun (controlled outlet for gas or steam) (dispositivo de alívio de pressão)

A residential water heater has to have a safety valve or it might explode.

alívio

noun (relief, act of easing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The easement of the city-wide curfew came as a relief to everyone.

alívio

noun (figurative (making less severe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The teacher decided that a softening of the students' punishment was reasonable.

alívio

noun (relief)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul tomou um analgésico porque queria um pouco de alívio para as dores nas costas.
Paul took a painkiller as he wanted a little ease from his aching back.

alívio

noun (relief)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um banho quente será um alívio para as suas dores nas costas.
A hot bath will be a great help to your sore back.

alívio

noun (pleasing change)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A ausência da minha tia austera foi um alívio para mim.
My strict aunt's absence was a relief to me.

alívio

noun (pressure release)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A família da vítima sentiu um alívio quando o culpado foi preso.
The victim's family felt some relief when the culprit was caught.

alívio

noun (relief from [sth])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The rain was a mercy to the local farmers.

momento cômico, interlúdio cômico

noun (drama: funny moments) (durante um drama)

The character of Mercutio provides some comic relief in the play.

dar alívio

(sooth pain, burden) (aliviar dor, apreensão, etc.)

Take this medicine; it'll you give relief.

recurso para o alívio do stress

noun (reduces stress) (instrumento que reduz o stress físico)

The pressure relief device is a safety mechanism located on the bottom of the heating tank.

alívio da opressão

noun (release from [sth] oppressive) (libertar de algo opressivo)

Professional carers can provide relief of burden for people who are looking after someone who is mentally ill.

suspiro de alívio

noun (audible breath when difficulty is over)

Prudence heaved a sigh of relief as her beloved horse was freed from the mud.

alívio de tensão

noun (engineering: wire, cable) (engenharia: algo que reduz a tensão sobre cerca ou cabo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
These cord grips provide strain relief for cords on plugs.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of alívio in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.