What does brando in Portuguese mean?

What is the meaning of the word brando in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use brando in Portuguese.

The word brando in Portuguese means pleasant, mild, soft, leve, suave, brando, agradável, ameno, brando, suave, leve, suave, suave, brando, brando, brando, afável, indulgente, brando, brando, ferver em fogo baixo, ferver em fogo baixo. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word brando

pleasant

adjetivo (de caráter meigo, afável)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

mild

adjetivo (ameno)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

soft

adjetivo (frouxo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

leve

adjective (not strong) (não forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The child has only a mild case of chickenpox, and does not feel unwell.

suave, brando, agradável

adjective (smooth, charming)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Everyone says he's as suave in person as he is on screen.

ameno, brando, suave

adjective (pleasant, mild) (agradável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
It was a balmy summer evening, so we sat out on the patio.

leve

adjective (having a light touch)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

suave

adjective (effect)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Este medicamento é suave, portanto você pode tomar várias vezes ao dia.
The gentle current shaped the pebbles in the stream.

suave

adjective (impact)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Meu filho bateu a cabeça na quina da mesa, ainda bem que foi suave.
The boat knocked into the dock with a gentle bump.

brando

adjective (figurative (response: lenient)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A sentença dada a ele pelo juiz foi muito branda, na minha opinião.
The sentence passed on him by the judge was too soft, in my opinion.

brando

(not strict)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As crianças gostam dela porque ela é branda com eles.
The kids like her because she is soft with them.

brando, afável

(informal, dated (fond of, attracted to) (pessoa: afetiva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Acho que meu irmão é um pouco afável com você.
I think my brother's a little soft on you.

indulgente, brando

adjective (tolerant)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The police officer was lenient, and let John go with a warning.

brando

adjective (weather: mild)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ferver em fogo baixo

transitive verb (food: boil slowly) (BRA)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Coza a sopa em lume branco durante quinze minutos, até os legumes ficarem macios.
Simmer the soup for fifteen minutes, until the vegetables are soft.

ferver em fogo baixo

intransitive verb (water, food: boil slowly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A sopa estava a cozer no fogão em lume brando.
The soup was simmering on the stove.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of brando in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.