What does brotar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word brotar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use brotar in Portuguese.

The word brotar in Portuguese means sprout, spout, sprout, spring, , brotar, surgir, brotar, brotar, brotar, brotar, germinar, brotar, desabrochar, brotar, brotar, brotar, brotar, surgir, brotar, brotar, florescer, brotar, irromper, brotar, brotar, fluir, brotar, brotar, brotar, rolar, brotar, correr, jorrar, brotar, crescer a partir de, surgir de repente de. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word brotar

sprout

verbo transitivo (ramos, flores: desabrochar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

spout

(emanar, fluir, jorrar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

sprout

(ramos, flores: desabrochar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

spring

(figurado (surgir, aparecer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

brotar

phrasal verb, intransitive (start to grow)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Aquelas sementes que eu plantei no mês passado finalmente começaram a brotar.
Seedlings spring up at the beginning of the growing season. Grandpa always says we've sprung up since the last time he saw us.

surgir, brotar

phrasal verb, intransitive (figurative (topic: be raised, mentioned)

O senador sabia que as perguntas sobre a campanha surgiriam.
The senator knew that questions about his campaign would come up.

brotar

phrasal verb, intransitive (rise ominously) (informal)

brotar

phrasal verb, intransitive (liquid: spring forth)

A menininha cavou um buraco na areia e observou a água brotar dentro dele.
The little girl dug a hole in the sand and watched the water well up in it.

brotar, germinar

intransitive verb (flower)

Os narcisos brotam em fevereiro.
The daffodils usually bud in February.

brotar, desabrochar

intransitive verb (figurative (flourish, develop)

Tourism on the island has started to burgeon since the airport was expanded.

brotar

phrasal verb, intransitive (arise suddenly) (figurado, aparecer repentinamente)

As pessoas brotaram para protestar contra o aumento do preço do pão.
The people sprang up in protest at the increase in the price of bread.

brotar

phrasal verb, intransitive (tears: spring up)

Lágrimas brotaram nos olhos de Tina quando ela ouviu a notícia.
Tears welled up in Tina's eyes when she heard the news.

brotar

intransitive verb (plant: begin to grow)

As sementes estavam finalmente brotando.
The seedlings were sprouting at last.

brotar

intransitive verb (figurative (start to develop)

Uma ideia começou a brotar na mente de Lacey.
An idea began to bud in Lacey's mind.

surgir, brotar

phrasal verb, intransitive (rise)

Sentamos na praia e vimos o sol surgir sobre a água.
We sat on the beach and watched the sun come up over the water.

brotar

intransitive verb (emerge)

A água brotou da fonte.
Water sprang from the fountain.

florescer

intransitive verb (figurative (idea, project: develop) (figurado)

O plano para o projeto está finalmente florescendo.
The plan for the project is finally blossoming.

brotar

intransitive verb (figurative (come up like a plant) (figurado)

Novas casas parecem brotar em todo lugar hoje em dia.
New houses seemed to be sprouting everywhere these days.

irromper, brotar

phrasal verb, intransitive (figurative (occur suddenly)

A primavera está brotando em todo o lado.
Spring is bursting out all over the place!

brotar

(begin to grow out of [sth])

Um novo galho está brotando do tronco da planta. um pêlo brotou no nariz da bruxa.
A new shoot is sprouting from the main stem of the plant. A hair sprouted from the witch's nose.

fluir, brotar

intransitive verb (figurative (words: gush out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os sentimentos fluíram dela.
Her feelings poured out of her.

brotar

transitive verb (grow, acquire [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não importa quão rente ele se barbeie, parece que novos pelos estão sempre brotando no queixo de George na hora do almoço.
No matter how closely he shaves, George's chin is always sprouting more bristles by lunch time.

brotar

intransitive verb (become green)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The grass greened a couple of days after the rain.

rolar, brotar, correr

intransitive verb (fall: tears, sparks) (cair lágrima)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As lágrimas rolaram pelas bochechas.
Tears showered down her cheeks.

jorrar

intransitive verb (figurative (spread outwards) (figurado)

Blood blossomed from the wound.

brotar

(come into being)

As flores brotaram da planta.
Flowers sprang from the plant.

crescer a partir de

(develop, arise)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A empresa cresceu a partir de uma pequena firma de família para virar um negócio multimilionário.
The business grew from a small family firm to a multimillion pound business.

surgir de repente de

(appear suddenly, rapidly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A mouse shot out of the hole and scuttled across the kitchen floor.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of brotar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.