What does cadre in French mean?

What is the meaning of the word cadre in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cadre in French.

The word cadre in French means frame, surroundings, middle manager, executive, remit, books, well-defined, centre, tally with , fit with, tally with , be consistent with, align, set boundaries, framework agreement, loop antenna, budgetary framework, scalloped frame, bike frame, bicycle frame, price list, price form, price outline, cooperation framework, window frame, senior civil servant, quality framework, framework, framework, health executive, environment, living environment, executive director, executive manager, family setting, family environment, financial framework, nurse manager, informal setting, middle manager, legal framework, middle manager, standard framework, photo frame, picture frame, digital photo frame, regulatory framework, regulated framework, senior executive, technical manager, theoretical framework, master contract, executive contract, framework agreement, within the scope of , within the framework of , as part of, as part of my functions, as part of my duties, on secondment, on operational deployment, on a deployment, on operations, framework law, non-executive, preserve the environment, fall into the category of, be incorporated within the framework of, go beyond your scope of practice, extend beyond your professional field. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cadre

frame

nom masculin (bordure rigide)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai placé mon tableau dans un joli cadre.
I put my picture in a pretty frame.

surroundings

nom masculin (milieu, contexte)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Nous habitons dans un cadre charmant.
We live in lovely surroundings.

middle manager

nom masculin et féminin (personnel de la fonction publique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Depuis l'année dernière, Pierre est cadre au ministère.
Since last year, Peter has been a middle manager at the ministry.

executive

nom masculin et féminin (salarié non subalterne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Depuis sa formation, il est cadre supérieur.
Since his training he's been a senior executive.

remit

nom masculin (figuré (limites)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette demande sort du cadre de mes attributions.
This request does not fall within the remit of my duties.

books

nom masculin pluriel (liste, registre de fonctionnaires) (of a company)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ce fonctionnaire a été rayé des cadres.
The civil servant was struck off the payroll.

well-defined

adjectif (familier (précis, défini)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cet employé apprécie de travailler dans un environnement cadré.

centre

verbe transitif (Photographie,... : centrer [qch]) (UK)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le caméraman n'arrive pas à cadrer le joueur de tennis.
The cameraman cannot manage to centre the tennis player.

tally with , fit with

verbe transitif indirect (concorder)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Son discours politique ne cadre pas avec son action.
His political discourse is not in keeping with his actions.

tally with , be consistent with

verbe transitif indirect (correspondre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il va changer de tenue pour cadrer avec l'assemblée.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The decor is in keeping with the age of the building.

align

verbe transitif (Sports : ajuster, contrôler) (sports)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'attaquant n'arrive pas à cadrer ses tirs.
The striker cannot align his shots.

set boundaries

verbe transitif (fixer des limites à [qqn])

Un enfant a besoin d'être cadré.
You need to set boundaries for children.

framework agreement

nom masculin (accord servant de modèle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les négociateurs ont eu recours à un accord-cadre pour formaliser les arrangements décidés.

loop antenna

nom féminin (appareil qui capte des ondes) (radio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

budgetary framework

nom masculin (règles de gestion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scalloped frame

nom masculin (encadrement ouvragé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bike frame, bicycle frame

nom masculin (partie de vélo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

price list, price form, price outline

nom masculin (décomposition de prix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cooperation framework

nom masculin (règles de négociations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

window frame

nom masculin (pourtour d'une fenêtre, montant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

senior civil servant

nom masculin (fonctionnaire chef) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mathieu est un cadre de la fonction publique.

quality framework

nom masculin (ensemble de règles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

framework

nom masculin (limites, données de référence) (context)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

framework

nom masculin (paradigme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

health executive

nom masculin et féminin (chef de personnel paramédical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cadre de santé encadre et anime une équipe.

environment, living environment

nom masculin (lieu de vie, environnement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce village offre un cadre de vie de qualité comparé à notre ancienne ville.
This village offers a better quality living environment compared to the town we used to live in.

executive director, executive manager

nom masculin (qualification salariale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

family setting, family environment

nom masculin (qualité de vie dans une famille)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

financial framework

nom masculin (limites financières à respecter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nurse manager

nom masculin (surveillante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

informal setting

nom masculin (lieu non représentatif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

middle manager

nom masculin (chef de proximité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal framework

nom masculin (contexte légal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

middle manager

nom masculin (chef de chefs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

standard framework

nom masculin (normes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

photo frame, picture frame

nom masculin (châssis fixe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sur la cheminée il y avait une photo de son grand-père dans un cadre photo.

digital photo frame

nom masculin (digicadre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Julie a remplacé ses photos par un cadre photo numérique pour voir défiler plus de photos.

regulatory framework

nom masculin (réglementation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

regulated framework

nom masculin (règles prévues)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

senior executive

(chef haut placé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma mère a fini sa carrière cadre supérieure.
My mother finished her career as a senior executive.

technical manager

nom masculin (référent technique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

theoretical framework

nom masculin (contexte non réel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

master contract, executive contract, framework agreement

nom masculin (contrat qui prévoit une conclusion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Fonctionnement et modalités de la relation de travail sont définis dans un contrat-cadre.

within the scope of , within the framework of , as part of

(dans un contexte donné, précis)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dans le cadre de cette enquête, les inspecteurs interrogèrent le concierge.
Within the scope of this enquiry, the inspectors are interrogating the concierge.

as part of my functions, as part of my duties

locution adverbiale (en activité professionnelle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on secondment

locution adjectivale (relatif à un fonctionnaire détaché)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

on operational deployment, on a deployment, on operations

locution adjectivale (relatif à un militaire détaché)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

framework law

nom féminin (loi posant un cadre général)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les politiciens aiment bien les lois-cadres.

non-executive

locution adjectivale (employé qui n'est pas cadre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preserve the environment

locution verbale (protéger un mode de vie confortable)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette station d'épuration préservera le cadre de vie de notre agglomération.

fall into the category of

(correspondre à des critères)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be incorporated within the framework of

(répondre à un contexte)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

go beyond your scope of practice, extend beyond your professional field

locution verbale (ne pas relever du travail)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of cadre in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.