What does cas in French mean?

What is the meaning of the word cas in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cas in French.

The word cas in French means scenario, case, case, one of a kind, case, make things worse, just in case, in case does, on a case-by-case basis, if, in which case, You can say that again, special case, clinical case, textbook case, case in point, case in hand, relevant case, hypothesis, specific case, special case, crisis of conscience, twinge of conscience, scenario, case of force majeure, hopeless case, extreme case, isolated case, borderline case, case by case, case-by-case treatment, special case, loser, deadbeat, good-for-nothing, case-control, in many cases, in this case, in that case, in some cases, no matter what, in most cases, in the majority of cases, in most cases, otherwise, in the case of, otherwise, if not, in the present case, in the present instance, in the best case scenario, in either case, in my case, in any case, in any event, in any case, in every instance, either way, in either case, in no case, in no instance, in case of an accident, in case there is a problem, in case of problems, in case of emergency, in the event of, if necessary, if in doubt, in case of discomfort, in case of litigation, in the event of a problem, in case of lateness, if, in that case, in such a case, in a case such as this, in any case, at any rate, in any event, snack, be a lost cause, be a hopeless case, case study, case history, casework, make a big deal about, not pay much attention to , pay little attention to , take little notice of, if necessary, where necessary, not be the slightest bit interested in, patient zero, in case does, consider 's case, consider the case of, as the case may be, depending on the case, if that's the case, if this is your case. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cas

scenario

nom masculin (circonstance, possibilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Étudions tous les cas possibles.
Let's look at all possible scenarios.

case

nom masculin (situation particulière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour justifier sa demande elle explique son cas.
To justify her request, she explains her case.

case

nom masculin (occurrence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a plusieurs cas de rougeole à l'école.
There are several cases of measles at the school.

one of a kind

nom masculin (familier (personne spéciale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon voisin, c'est un cas. Il lave ses carreaux avec une serpillière !
My neighbour is one of a kind. He uses a mop to clean his windows!

case

nom masculin (grammaire : forme d'une déclinaison) (grammar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les déclinaisons latines comportent 6 cas.
There are six cases in Latin declensions.

make things worse

locution verbale (accentuer ses problèmes par ses dires)

just in case

locution adverbiale (familier (si nécessaire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Martin a toujours une boîte d'ampoules dans sa voiture au cas où.
Martin always has spare bulbs in his car, just in case.

in case does

locution conjonction (familier (si [qch] advenait)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Prends un parapluie au cas où il pleuvrait.
Take an umbrella in case it rains.

on a case-by-case basis

locution adverbiale (de façon individualisée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les réponses seront adaptées au cas par cas.

if

locution conjonction (littéraire, vieilli (si)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

in which case

(dans ce cas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

You can say that again

(c'est doublement vrai)

special case

nom masculin (spécificité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce dossier sera traité par Monsieur Dupont car il s'agit d'un cas à part.

clinical case

nom masculin (exemple de cas médical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

textbook case, case in point, case in hand, relevant case

nom masculin (exemple type)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le problème du voyageur de commerce est un cas d'école bien connu.

hypothesis

nom masculin (hypothèse théorique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Supposons, cas d'école, que vous soyez sur la Lune.

specific case, special case

nom masculin (cas particulier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous sommes ici dans un cas d'espèce où il est difficile d'appliquer la règle générale.

crisis of conscience

nom masculin (dilemme moral)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

twinge of conscience

nom masculin (familier (scrupule)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scenario

nom masculin (contexte précis)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans notre cas de figure, aucune action n'est requise.
In this scenario, no action is required.

case of force majeure

nom masculin (situation exceptionnelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En cas de force majeure, on peut ne pas respecter cette procédure.

hopeless case

nom masculin (cause perdue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les docteurs jugent la santé de cet enfant comme un cas désespéré.

extreme case

nom masculin (cas au delà des limites)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

isolated case

nom masculin (cas peu commun)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette maladie est un cas isolé que les médecins n'identifient pas encore très bien.

borderline case

nom masculin (situation tangeante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Légitime défense ? À mon avis c'est un cas limite, nous verrons bien.

case by case

locution adverbiale (de façon différenciée)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous étudierons ces demandes cas par cas.
We will consider these claims on a case-by-case basis.

case-by-case treatment

nom masculin (traitement individualisé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous n'avons pas le temps de faire du cas par cas.

special case

nom masculin (exemple isolé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La situation de cet enfant est vraiment un cas particulier, il faut en tenir compte.

loser, deadbeat, good-for-nothing

nom masculin (personne marginale) (colloquial, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

case-control

adjectif (étude statistique épidémiologique)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les études cas-témoins comparent, dans un même milieu, les porteurs d'une maladie à ceux qui ne l'ont pas.

in many cases

locution adverbiale (très souvent)

in this case, in that case

locution adverbiale (dans ces circonstances)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dans ce cas, je vous conseille d'aller le voir plutôt que de lui téléphoner.
In this case, I would advise you to go and see him in person rather than talk to him over the phone.

in some cases

locution adverbiale (parfois)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

no matter what

locution adverbiale (quelle que soit l'option)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in most cases, in the majority of cases

locution adverbiale (la plupart du temps)

in most cases

locution adverbiale (le plus souvent)

otherwise

locution adverbiale (sinon)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Si vous avez des enfants, faites le parcours bleu. Dans le cas contraire, le parcours rouge s'offre à vous.
If you have children, take the blue route. Otherwise, the red route is an option.

in the case of

(en ce qui concerne)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

otherwise, if not

locution adverbiale (sinon)

in the present case, in the present instance

locution adverbiale (présentement, dans ce cas-là)

in the best case scenario

locution adverbiale (dans la situation la plus favorable)

in either case

locution adverbiale (quel que soit le choix)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in my case

locution adverbiale (me concernant)

in any case, in any event

locution adverbiale (de toute façon)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dans tous les cas, prenez des affaires de pluie.
In any case, take wet weather gear.

in any case, in every instance

locution adverbiale (quelle que soit l'option)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

either way, in either case

locution adverbiale (quel que soit le choix)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu devras faire un effort dans un cas comme dans l'autre.

in no case, in no instance

locution adverbiale (sûrement pas)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne participerai en aucun cas à ce projet.
In no instance will I participate in this project.

in case of an accident

locution adverbiale (dans l'éventualité d'un incident)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Il faut contacter les secours en cas d'accident grave.

in case there is a problem, in case of problems

locution adverbiale (dans l'éventualité d'un incident)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je vous laisse mon numéro de téléphone en cas d'imprévu.

in case of emergency

locution adverbiale (si absolue nécessité)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the event of

(si [qch] se produit)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En cas d'incendie, il ne faut pas prendre l’ascenseur. En cas de panne de l'équipement, appelez le technicien au numéro suivant.
Should there be a problem with the equipment, call the technician on the following number.

if necessary

locution adverbiale (si nécessaire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

if in doubt

locution adverbiale (si hésitation)

in case of discomfort

locution adverbiale (santé : si [qch] s'avère difficile)

in case of litigation

locution adverbiale (dans l'hypothèse d'un différend)

in the event of a problem

locution adverbiale (si difficulté)

in case of lateness

locution adverbiale (dans l'hypothèse d'un retard)

if

locution conjonction (littéraire, vieilli (si)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")

in that case

locution adverbiale (soutenu (dans ces circonstances)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En ce cas, je vous conseille d'aller le voir plutôt que de lui téléphoner.

in such a case, in a case such as this

locution adverbiale (en ce cas précis)

in any case, at any rate, in any event

locution adverbiale (de toute façon)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En tout cas, nous avons un peu de marge. Nous ne manquerons pas de boissons en tout cas !
In any case, we have some flexibility. We are not short of drinks, at any rate!

snack

nom masculin invariable (collation légère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'après-midi, je prends souvent un encas parce que j'ai du mal à tenir jusqu'au dîner sinon.

be a lost cause, be a hopeless case

locution verbale (faire perdre l'espoir à [qqn]) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ses parents ont tout essayé pour lui redonner le moral mais c'est vraiment un cas désespéré.

case study, case history

nom féminin (examen de cas typique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

casework

nom féminin (démarche de recherche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make a big deal about

(soutenu (accorder une grande importance à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not pay much attention to , pay little attention to , take little notice of

(accorder peu d'importance à [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je crois que Marie est déçue, elle a fait peu de cas de mon cadeau.

if necessary, where necessary

locution adverbiale (si besoin)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le cas échéant, nous mangerons en route dans une brasserie.

not be the slightest bit interested in

(ne pas intéresser à)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet enfant ne fait aucun cas des jouets qu'il a reçus pour son anniversaire.

patient zero

nom masculin (premier patient infecté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in case does

locution conjonction (au cas où)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
J'ai pris une bouteille d'eau pour le cas où l'on aurait soif.

consider 's case, consider the case of

(étudier un cas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Le comité d'entreprise s'est penché sur la cas d'un employé qui demande un secours financier.

as the case may be, depending on the case

locution adverbiale (en fonction des situations)

if that's the case

locution conjonction (dans cette hypothèse)

if this is your case

(si vous correspondez aux critères)

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of cas in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.