What does casa in Spanish mean?

What is the meaning of the word casa in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use casa in Spanish.

The word casa in Spanish means house, home, place, company, manufacturer, marry, get married, join, connect, match, fit, housekeeper, head of the household, come by the house, make yourself at home, household appliance, household item, courtesy, look after number one, look out for number one, rectory, shelter, refuge, betting shop, country house, summer house, vacation house, brothel, bordello, whorehouse, House of Trade, pawn shop, guest house, mint, city hall, brothel, house of prostitution, bordello, doll house, shambles, mess, mad-house, retirement home, first-aid post, the Royal Household, orphanage, headquarters, rectory, cottage, farmhouse, houseboat, residential barracks, refuge, as though one were at home, freely, on the house, household chores, around the house, at home, the shoemaker's son always goes barefoot, specialty of the house, it is on the house, go to 's house, go over to 's place, leave home, The House of Bernarda Alba, lunacy, delirium, put food on the table, wash your dirty laundry at home, household goods, household items, household furniture, bring up a sensitive subject, in-house menu, house menu, go home, go back home, homeowner, lady of the house, feel at home, spare no expense, go all out, head home, work from home, work at home, work outside the home, house wine, slippers, house shoes. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word casa

house

nombre femenino (edificio, vivienda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Todas las casas de este barrio se construyeron según los mismos planos. Vive en una casa de una sola planta con jardín y piscina.
He lives in a one-story house with a garden and a pool.

home

nombre femenino (hogar, grupo familiar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
No hay nada como llegar a casa después del trabajo.
Nothing beats coming home after work.

place

nombre femenino (coloquial (lugar: domicilio) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Vivió en hoteles y cuartos alquilados hasta que por fin encontró casa.
He lived in hotels and rented rooms until he finally found a place.

company, manufacturer

nombre femenino (firma, negocio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El DVD vino defectuoso y reclamamos a la casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The company (or: manufacturer) said it wasn't responsible for goods that arrived damaged.

marry

verbo transitivo (civil o religioso)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El Alcalde los casó en una ceremonia civil que se celebró en el Ayuntamiento.
The mayor married them in a civil ceremony celebrated at the town hall.

get married

verbo pronominal (unirse en matrimonio)

Juan y Ana se casaron en Madrid.
Juan and Ana got married in Madrid.

join, connect

verbo transitivo (ajustar las partes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tendrás que casar los informes presentados por los dos investigadores para llegar a una conclusión.
You will have to join the reports presented by both investigators in order to reach a conclusion.

match, fit

verbo transitivo (coincidir, hacer juego)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Siempre ha sido difícil casar las agendas de todos los ministros para poder hacer esta reunión.
It has always been difficult matching the agendas of all the ministers in order to set up this meeting.

housekeeper

locución nominal con flexión de género (encargado de tareas domésticas) (employee)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los amos de casa limpian y preparan la comida todos los días. Las amas de casa son expertas en economía familiar.
Housewives are experts in family finances.

head of the household

locución nominal con flexión de género (dueño del hogar) (general)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El ama de la casa no quería colaborar en las fiestas.
The head of the house did not want to participate in the parties.

come by the house

locución verbal (coloquial (dejarse caer por casa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Puedes aparecer por casa cuando quieras, me encantaría verte.
You can come by the house whenever you like; I'd love to see you.

make yourself at home

expresión (mi casa a tu disposición)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aquí tienes tu casa, por favor ponte cómodo.
Make yourself at home. Please make yourself comfortable.

household appliance, household item

(del hogar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las computadoras son hoy en día un artículo de la casa indispensable.
These days computers are an indispensable household item.

courtesy

(servicio no cobrado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

look after number one, look out for number one

locución verbal (coloquial, desaprobación (ser egoísta, aprovechado) (slang, disapproving)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Julián siempre barre para casa y nunca comparte nada.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. It is good to help others, but you must remember to look out for number one.

rectory

(vivienda de sacerdote)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shelter, refuge

(para desposeídos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La trabajadora social le consiguió una plaza en una casa de acogida.
The social worker took a position at a shelter.

betting shop

locución nominal femenina (casino)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Laura trabaja en una casa de apuestas en el centro.
Laura works at a betting shop in the center.

country house, summer house, vacation house

(vivienda de descanso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cada fin de semana vamos a nuestra casa de campo para descansar del ruido de la ciudad.
Every weekend we go to our country house to take a break from the noise of the city.

brothel, bordello, whorehouse

locución nominal femenina (prostíbulo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al lado de la ruta hay varias casas de citas.
There are several brothels by the road.

House of Trade

locución nominal femenina (reguladora comercio ultramar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Casa de Contratación fomentó el comercio entre España y las Indias en el s. XVI.

pawn shop

(empresa de préstamos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pedro llevó las joyas de su abuela a una casa de empeño cuando ya no le quedaba dinero.
Pedro took his grandmother's jewellery to a pawn shop when he ran out of money.

guest house

locución nominal femenina (lugar de hospedaje)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pasaron la noche en una casa de huéspedes al lado de la estación de tren.
They spent the night at a guest house next to the train station.

mint

locución nominal femenina (lugar de acuñación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El dinero metálico que circula en el país se fabrica en la casa de moneda.
The coins in circulation in the country are made in the mint.

city hall

nombre propio femenino (ES (ayuntamiento) (large population)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Antes, el ayuntamiento de Madrid estaba en la Casa de la Villa.

brothel, house of prostitution, bordello

nombre femenino (formal (burdel, prostíbulo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Con tal cantidad de féminas semidesnudas aquello parecía una casa de lenocinio.

doll house

locución nominal femenina (mansión de juguete)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tienda de juguetes vendía casas de muñecas de muchos tamaños.
The toy store sold doll houses of many sizes.

shambles, mess, mad-house

locución nominal femenina (España, vulgar, figurado (organización desastrosa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Esta empresa es una casa de putas, nadie sabe lo que tiene que hacer.
This business is a shambles. Nobody knows what they're supposed to be doing.

retirement home

locución nominal femenina (asilo de ancianos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Internaron a mi abuela en una casa de reposo.
My grandmother was put in a retirement home.

first-aid post

locución nominal femenina (ES (establecimiento de beneficencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the Royal Household

locución nominal femenina (ES (organismo de apoyo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Desempeñar tareas administrativas es parte de la misión de la Casa del Rey.
Part of the Royal Household's mission is to carry out administrative tasks.

orphanage

locución nominal femenina (orfanato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los hermanos crecieron en una casa hogar porque sus padres murieron en un accidente.
The brothers grew up in an orphanage because their parents died in an accident.

headquarters

(neg: oficina o tienda principal)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La casa matriz de nuestra empresa está en Buenos Aires.
Our company's headquarters is in Buenos Aires.

rectory

(vivienda de sacerdote)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cottage, farmhouse

(vivienda rústica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Esta fotografía muestra una casa rural típica de nuestra región.
This photograph shows a cottage typical of our region.

houseboat

nombre femenino (bote usado de vivienda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

residential barracks

nombre femenino (vivienda militar) (military)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

refuge

nombre femenino (vivienda de refugio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

as though one were at home

expresión (desaprobación (sin autorización)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
No puedes coger comida del frigorífico como Pedro por su casa.

freely

expresión (sin dificultades)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Yo ya ando por Copenhague como Pedro por su casa.

on the house

locución nominal femenina (obsequio, regalo) (free of charge)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
El vino fue cortesía de la casa por hacernos esperar.
The wine was on the house because they made us wait.

household chores

(quehaceres domésticos)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Todos tenemos que hacernos cargo del cuidado de la casa.
All of us are responsible for household chores.

around the house, at home

locución adjetiva (sencillo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tengo puesto un pantalón de andar por casa.
I have pants for around the house.

the shoemaker's son always goes barefoot

expresión (el experto falla)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Se supone que Tomás es un excelente mecánico, pero mira la chatarra que conduce: en casa de herrero cuchillo de palo.
Thomas is supposed to be an excellent mechanic, but look at the heap of junk he drives around in: the shoemaker's son always goes barefoot.

specialty of the house

(plato distintivo) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El camarero me dijo que la especialidad de la casa es la paella.
The waiter told me that the speciality of the house is the paella.

it is on the house

expresión (cortesía, obsequio)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
No se preocupen por el precio de este vino: invita la casa.
Don't worry about the price of this wine: it's on the house.

go to 's house, go over to 's place

locución verbal (visitar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El sábado fui a casa de Carlos a comer.
I went to Carlos' house for lunch on Saturday.

leave home

locución verbal (independizarse)

Juan se fue de casa a los 18 años.
Juan left home when he was 18.

The House of Bernarda Alba

nombre propio femenino (título de libro)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lunacy, delirium

locución nominal femenina (la imaginación) (imagination)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La loca de la casa me complica la existencia.
My delirium is making life really tough.

put food on the table

locución verbal (familia: alimentarla)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi papá fue el que siempre llevó el bocado a la casa.

wash your dirty laundry at home

expresión (pide discreción) (literal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me parece de mal gusto que hayas hecho ese comentario en el restaurante. Los trapos sucios se lavan en casa.

household goods, household items, household furniture

(ajuar)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

bring up a sensitive subject

locución verbal (coloquial (cometer una indiscreción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mejor no hablemos de deudas: sería mentar la cuerda en casa del ahorcado.

in-house menu, house menu

(plato del día)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

go home, go back home

locución verbal (volver a casa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro regresó a casa después del trabajo.
Pedro went back home after work.

homeowner

locución nominal con flexión de género (dueño de casa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La señora de la casa quiere que todo esté impecable siempre.

lady of the house

(ama de casa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

feel at home

locución verbal (estar cómodo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lucas se siente como en casa cuando va al club.
Lucas feels at home when he goes to the club.

spare no expense

locución verbal (coloquial (gastar mucho dinero)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En sus últimas vacaciones en Europa, los Sánchez tiraron la casa por la ventana.
On their last holiday to Europe, the Sanchez family spared no expense.

go all out

locución verbal (coloquial (festejar a lo grande)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Luis va a tirar la casa por la ventana en la celebración del cumpleaños de su hija menor.
Luis is going to go all out for his youngest daughter's birthday party.

head home

locución verbal (coloquial (volver a casa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

work from home, work at home

locución verbal (laborar en casa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Muchas personas sueñan con trabajar desde casa para evitar el pesado tráfico de la ciudad.
Many people dream of working from home to avoid the heavy traffic of the city.

work outside the home

locución verbal (empleo remunerado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Trabajar fuera de casa tiene ventajas y desventajas.
Working outside the home has its pros and cons.

house wine

locución nominal masculina (exclusivo del local)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pedí una copa de vino de la casa.
I ordered a glass of house wine.

slippers, house shoes

(ES (zapato cómodo)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Me gusta estar en zapatillas de estar por la casa.
I like to wear slippers around the house.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of casa in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.