What does coiffe in French mean?

What is the meaning of the word coiffe in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use coiffe in French.

The word coiffe in French means headdress, cuff, book cover, leather book cover, nose cone, with your hair styled, wearing a hat, do 's hair, cover 's head, do your hair, put a hat on, put on a hat, cover, overtake, pass, well-groomed, crew cut, brush cut, have your hair in a mess, be pipped at the post, be born with a silver spoon in your mouth, tousled. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word coiffe

headdress

nom féminin (sorte de chapeau) (Clothing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour les fêtes les bretonnes mettent leurs coiffes en dentelle.
On feast days, Breton women wear their lace headdresses.

cuff

nom féminin (muscles de l'épaule) (Anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La coiffe des rotateurs stabilise l'épaule.
The rotator cuff stabilises the shoulder.

book cover, leather book cover

nom féminin (protège-livre en peau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les livres de cette édition sont protégés par une coiffe.

nose cone

nom féminin (partie supérieure d'une fusée) (rocket)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La coiffe protège la fusée des échauffements.
The nose cone protects the rocket from overheating.

with your hair styled

adjectif (peigné)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nous sortons bien coiffeés du salon de coiffure.

wearing a hat

adjectif (avec [qch] sur la tête)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Autrefois les hommes sortaient toujours coiffés.

do 's hair

verbe transitif (arranger les cheveux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La coiffeuse coiffe ses clients.
The hairdresser styles her clients' hair.

cover 's head

verbe transitif (couvrir la tête)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La maman coiffe son petit garçon d'une casquette.
The mother put a cap on her little boy's head.

do your hair

verbe pronominal (arranger ses cheveux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je me brosse les dents, je me coiffe et je pars.
I'll brush my teeth, do my hair and I'll be off.

put a hat on, put on a hat

verbe pronominal (mettre un chapeau)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il s'est coiffé d'un béret puis est sorti.
He put on a beret and then went out.

cover

verbe transitif (couvrir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les nuages coiffent les sommets.
The clouds are covering the mountaintops.

overtake, pass

verbe transitif (dépasser)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le cycliste coiffa son concurrent sur la ligne d'arrivée.
The cyclist overtook (or: passed) his rival at the finishing line.

well-groomed

locution adjectivale (avec une belle coiffure)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Chaque matin, les enfants se présentaient à l'école, bien coiffés.

crew cut, brush cut

locution adjectivale (aux cheveux courts et dressés) (hairstyle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les militaires sont souvent coiffés en brosse.

have your hair in a mess

locution verbale (familier (être mal coiffé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be pipped at the post

locution verbale (perdre au dernier moment)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be born with a silver spoon in your mouth

locution verbale (être privilégié de naissance) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tousled

locution adjectivale (mal peigné) (hair)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
C'est un enfant que l'on voit toujours mal coiffé.
That child's hair always seems to be untidy.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of coiffe in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.