What does conclusão in Portuguese mean?
What is the meaning of the word conclusão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use conclusão in Portuguese.
The word conclusão in Portuguese means conclusion, conclusion, result, conclusão, conclusão, término, inferência, conclusão, dedução, conclusão, conclusão, fim, término, coda, conclusão, conclusão, conclusão, conclusão, conclusão, conclusão, encerramento, conclusão precipitada, deduzir, chegar a uma conclusão, conclusão óbvia, conclusão óbvia, tirar conclusão precipitada, tese. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word conclusão
conclusionsubstantivo feminino (resultado de concluir) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
conclusionsubstantivo feminino (desfecho, fim) (finish) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
resultsubstantivo feminino (resultado de análise) (of test, analysis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
conclusãonoun (end, finish) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Só vou embora após o encerramento (or: término) da festa. The last task brings the job to completion. |
conclusãonoun (final opinion, decision) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cheguei à conclusão de que deveríamos ir. I came to the conclusion that we should go. |
términonoun (end) (fim) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The two businesses came to an agreement concerning the termination of the contract. |
inferência, conclusão, deduçãonoun (deduction) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quais inferências você retira destes dados? What inference do you draw from these data? |
conclusãonoun (tagline of a joke) (frase-chave de uma piada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He was terrible at telling jokes because he always forgot the punchline. |
conclusãonoun (ending) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A conclusão deve resumir o ensaio. The conclusion should summarise the essay. |
fimnoun (end of [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Computadores acarretaram o fim da máquina de escrever. Computers have brought about the demise of the typewriter. |
términonoun (close) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) At the termination of the meeting, the director asked a few people to stay behind. |
codanoun (figurative (conclusion) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The coda to the speech inspired a lot of questions from the audience. |
conclusãonoun (concluding of [sth]) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conclusãonoun (conclusiveness) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conclusãonoun (informal (conclusion) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conclusãonoun (conclusion) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A conferência chegou a uma conclusão. The conference came to a close. |
conclusãonoun (finishing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Who is in charge of the completion of this project? |
conclusãonoun (inference) (inferência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The officer came to the conclusion that the suspect was lying. |
encerramentonoun (ending, conclusion) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The closure of the voting period will be at 7:00. |
conclusão precipitadanoun (bold conclusion) |
deduzirverbal expression (person: deduce) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The police came to the conclusion that at least three men were involved in the robbery. |
chegar a uma conclusãoverbal expression (deduce, conclude [sth]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The sample was too small for the researchers to draw a conclusion with any certainty. |
conclusão óbvianoun ([sth] predictable, unavoidable) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) It was a foregone conclusion that Manchester United would win the match. |
conclusão óbvianoun ([sth] predetermined) The jury's guilty verdict was a forgone conclusion. |
tirar conclusão precipitadaverbal expression (judge hastily) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Stop leaping to conclusions about their relationship when you hardly even know them. |
tesenoun (US (university: final-year dissertation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of conclusão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of conclusão
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.