What does concordar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word concordar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use concordar in Portuguese.

The word concordar in Portuguese means make agree, consent, consent, aceitar, estar de acordo, concordar, concordar, aquiescer, concordar, concordar, concordar, consentir, concordar, concordar, subscrever, chegar a, concordar, consentir, consentir, concordar, concordar, aceder a, anuir a, concordar com, concordar com, concordar que, entrar em acordo, concordar com, concordar com, concordar em, concordar com, concordar em, concordar com qualquer coisa, concordar em discordar, concordar com, harmonizar com, concordar com, concordar com, discordar, coincidir com, concordar em, entender um ao outro, clicar para concordar, concordar com. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word concordar

make agree

verbo transitivo (conciliar, harmonizar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

consent

verbo transitivo (consentir, aceitar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

consent

(estar de acordo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

aceitar

verbal expression (consent, agree)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

estar de acordo

verbal expression (figurative (agree)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Nem sempre estamos de acordo.
We don't always see eye to eye.

concordar

intransitive verb (individual: think same)

Acho que deveríamos partir; você está de acordo?
I think we should leave—do you agree?

concordar

intransitive verb (agree)

The surgeon concurred with the nurse's assessment.

aquiescer, concordar

intransitive verb (formal (agree, consent) (concordar, consentir)

Depois de uma longa discussão com minha filha, finalmente concordei e a deixei fazer o que queria.
After a long argument with my daughter, I finally acquiesced and let her have her way.

concordar

intransitive verb (consent, agree)

Vamos esperar Peter concordar antes de ativar o plano.
Let's wait for Peter to assent before we activate the plan.

concordar

(consent, agree to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucy concordou com o plano, mas depois mudou de ideia.
Lucy assented to the plan but later changed her mind.

consentir

transitive verb (consent, agree to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela nunca consentirá a ideia de fumar em restaurantes.
Leslie will never approve the idea of smoking inside restaurants.

concordar

verbal expression (consent, agree to do [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She said that she had never assented to marry the man.

concordar

intransitive verb (correspond, agree)

These measurements don't jibe; someone has made an error.

subscrever

(figurative (agree with) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The deputy manager subscribed to her boss's view that they needed to provide more incentives for the staff.

chegar a

transitive verb (agree) (acordo)

Os dois lados chegaram a um acordo.
The two sides arranged a deal.

concordar, consentir

intransitive verb (say yes)

Pedi-lhe que viesse à festa, e ele concordou.
I asked him to come to the party and he agreed.

consentir

(informal, figurative (consent)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico.
More than 120 patients signed up for the clinical trial.

concordar

intransitive verb (come to terms) (chegar a um entendimento)

De acordo com os termos do divórcio, precisamos concordar perante o juiz.
Regarding the terms of the divorce, we need to agree before the judge.

concordar

intransitive verb (agree to a contract)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas.
He finally signed after deliberating for a few weeks.

aceder a, anuir a

(formal (agree to [sth]) (formal)

We refuse to accede to the terrorists' demands.

concordar com

(have same opinion)

Pedi a opinião da Jane, e ela concordou comigo.
I asked Jane for her opinion, and she agreed with me.

concordar com

verbal expression (have same opinion about)

Nós todos concordamos com o Jack sobre a cor das novas cadeiras.
We all agreed with Jack about the colour of the new chairs.

concordar que

transitive verb (with clause: share opinion)

Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora.
All the pupils agree that she is a good teacher.

entrar em acordo

intransitive verb (group: share opinion)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O comitê entrou em acordo para aprovar o plano.
The councillor proposed an increase in funding for refuse collections and the entire committee agreed.

concordar com

(grammar: have concordance)

Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo.
In French, the adjective must agree with the noun.

concordar com

(decide mutually)

Ambas as partes concordaram com uma trégua.
Both sides agreed on a truce.

concordar em

(slightly formal (decide mutually)

Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado.
The two men agreed upon a price for the secondhand car.

concordar com

phrasal verb, transitive, inseparable (consent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The patient has agreed to the procedure.

concordar em

verbal expression (consent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Olivia's parents agreed to let her go to the party.

concordar com qualquer coisa

verbal expression (not be discerning)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
His love is blind; he will agree to anything.

concordar em discordar

verbal expression (accept different opinion)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If you can't see things my way we will just have to agree to disagree because I won't change my mind either.

concordar com, harmonizar com

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, figurative (be consistent)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
O discurso dele concordou com (or: harmonizou com) minhas próprias opiniões.
Her speech chimed perfectly with my own opinions.

concordar com

(informal (accept: plan, idea)

She is convinced that everyone will fall in with her plan once they understand it.

concordar com

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (support, agree with)

Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry.
Rachel is happy to go along with Harry's suggestion.

discordar

verbal expression (disagree)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My dad and I really don't agree on immigration.

coincidir com

intransitive verb (emphatic (have same opinion)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
"There's too much salt in this soup." "I quite agree."

concordar em

verbal expression (informal, figurative (agree to do [sth])

Brian concordou em participar de uma bicicletada patrocinada beneficente.
Brian signed up to take part in a sponsored bike ride for charity.

entender um ao outro

transitive verb and reflexive pronoun (have an agreement) (entrar em acordo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We really understand one another; sometimes we don't even need to speak.

clicar para concordar

transitive verb (click in approval)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

concordar com

transitive verb (agree with [sb])

Geoff's assistant yesses him and offers no ideas of his own.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of concordar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.