What does conexão in Portuguese mean?

What is the meaning of the word conexão in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use conexão in Portuguese.

The word conexão in Portuguese means connection, connection, , conexão, conexão, conexão, associação, conexão, ligação, conexão, instalação elétrica, conexão, conexão, conexão, baldeação, associação, conexão, ligação, conexão, conexão, conexão, voo de conexão, conexão de dados, conexão discada, queda na conexão, fazer uma conexão, estabelecer uma conexão, estabelecer uma conexão, estabelecer conexão entre, conexão sem fio, conexão sem fio, conexão wireless. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word conexão

connection

substantivo feminino (ligação)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

connection

substantivo feminino (relação lógica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

substantivo feminino (construção (peça unindo 2 fios ou tubos)

conexão

noun (French (good relationship)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Steve e Harry se dão bem, eles têm uma conexão.
Steve and Harry get on well; they have a rapport.

conexão

noun (in device) (elétrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The bomb disposal expert examined the wiring in the explosive device to work out how to render it harmless.

conexão, associação

noun (link, association)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qual é a conexão entre esses dois crimes?
What's the connection between these two crimes?

conexão, ligação

noun (connection, link)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conexão

noun (UK, dated (connection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

instalação elétrica

noun (figurative (wiring, connections)

When you are suffering from depression, your mental circuitry is skewed.

conexão

noun (connection, link) (circuito improvisado ou provisório)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cable man installed a new hookup in my bedroom so I can watch TV while I'm in bed.

conexão

noun (electrical connection) (elétrica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A campainha não está funcionando. Deve haver uma conexão solta em algum lugar
The doorbell's not working – must be a loose connection somewhere.

conexão, baldeação

noun (train, flight: correspondence) (ponto de um itinerário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sua conexão mais fácil será por Amsterdã.
Your easiest connection will be through Amsterdam.

associação

noun (connection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Não havia associação entre os tumultos e a greve de ônibus.
There is no association between the riots and the bus drivers' strike.

conexão

noun (internet access) (internet)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Paul complained to his internet provider because his connection kept dropping out.

ligação, conexão

noun (figurative (connection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há alguma ligação entre esses dois assassinatos?
Is there any link between these two murders?

conexão

noun (phone, communication) (telecomunicação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Perdemos nossa conexão com o quartel-general e estamos tentando retornar a ligação.
We lost our link to headquarters, and are trying to call back.

conexão

noun (means of travel) (transporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Há uma conexão de ônibus do aeroporto ao metrô.
There is a bus link from the airport to the subway.

voo de conexão

noun (plane journey: correspondence) (aviação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Your connecting flight will depart in 20 minutes.

conexão de dados

noun (digital connection)

We set up a data link between the two computers.

conexão discada

noun (internet: via phone) (internet)

queda na conexão

noun (disconnection)

I called my internet service provider because of frequent disconnects on our line.

fazer uma conexão

intransitive verb (phone line: get through to [sb]) (ligação telefônica: ligar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estabelecer uma conexão

intransitive verb (make personal contact with [sb]) (fazer contato pessoal com alguém)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

estabelecer uma conexão

intransitive verb (prove relationship with [sth]) (estabelecer ou descobrir nexos, vínculos entre coisas)

estabelecer conexão entre

verbal expression (prove [sth] related to [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Scientists have been able to establish a connection between smoking and lung cancer.

conexão sem fio

noun (computing: connection without cables) (informática: conexão sem cabos)

Does the hotel have wireless access?

conexão sem fio

noun (computer connection without cables) (conexão de computador sem fios)

From e-mail to beepers, modern business depends on wireless communication.

conexão wireless

noun (wifi: internet access) (estrangeirismo, acesso à web sem fio)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of conexão in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.