What does craquer in French mean?

What is the meaning of the word craquer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use craquer in French.

The word craquer in French means split, give in, crack, crack, fall for, bursting at the seams, lose it, crack a piece of software, crack, break, seduce, crack your knuckles, full to breaking point, crowded out, crack your joints. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word craquer

split

verbe intransitif (se déchirer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
J'ai grossi, mon pantalon a craqué.
I've put on weight; my trousers have split open.

give in

verbe intransitif (céder)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Virginie a fini par craquer et a acheté un téléphone portable à sa fille.
Virginia finally gave in and bought her daughter a mobile phone.

crack

verbe intransitif (céder, s'effondrer) (figurative, informal)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les policiers ont interrogé le suspect mais il n'a pas craqué. Si personne ne vient m'aider à gérer ces petits monstres, je sens que je vais craquer !
The police questioned the suspect, but he didn't crack. If no one comes to help me manage these little monsters, I think I'm going to crack.

crack

verbe intransitif (produire un bruit sec)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les brindilles craquaient sous nos pas.
The twigs cracked beneath our feet.

fall for

verbe transitif indirect (familier (avoir un coup de cœur pour)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
J'ai craqué sur cette jolie petite jupe. // Vincent a craqué sur sa jolie voisine.
I've fallen for that pretty little skirt. // Vincent fell for his pretty neighbour.

bursting at the seams

locution adjectivale (familier (plus que plein)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

lose it

locution verbale (rare, néologisme (s'énerver) (figurative, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lucie a craqué son slip en pleine réunion pour une raison inconnue.

crack a piece of software

locution verbale (briser la protection d'un logiciel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

crack

locution verbale (produire un son sec) (knuckles)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Arrête de faire craquer tes doigts, tu sais bien que je déteste ça !

break

locution verbale (pousser [qqn] à bout)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La Gestapo avait beaucoup de moyens pour faire craquer ses prisonniers.
The Gestapo had many ways of breaking their prisoners.

seduce

locution verbale (séduire)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mais quel est ton secret pour faire craquer les filles comme ça ?

crack your knuckles

locution verbale (faire du bruit avec les os de ses doigts)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

full to breaking point, crowded out

locution adjectivale (très rempli)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La file d'attente est pleine à craquer.

crack your joints

(faire craquer ses articulations)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of craquer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.