What does cours in French mean?

What is the meaning of the word cours in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cours in French.

The word cours in French means lesson, lessons, exchange rate, course, avenue, course, course, courtyard, schoolyard, court, court, courtiers, courting, court, toilet, lavatory, run, run, go around, rush, rush, hurry, run, be heading for, chase, still be on the loose, still be on the run, race, run through, wander, roam, fly, be in effect, sail, run, scour, comb, roam, current case, ongoing case, case in progress, take a course, during, long-distance, long-haul, have a class, be legal tender, be legal currency, take place, have your nose in a book, have your nose stuck in a book, long-distance captain, Year 3, Year 4, change your mind frequently, change the course of events, teaching assistant, part-time lecturer, Loading, Year 5, Year 6, distance-learning course, correspondence course, waterway, stock price, market price, stock market price, stock exchange price, diction class, course in diction, stock exchange price, lessons to improve, retraining, retraining course, tutoring, dollar exchange, oil prices, evening class, second and third years of primary school, corporate training, online course, intensive course, lecture, fourth and fifth years of primary school, fifth year of primary school, fourth year of primary school, correspondence course, private lesson, private tuition, first year of primary school, private lesson, tutorial, Year 2, provide courses, teach courses, give lessons to , give lessons, give private lessons, give private tuition, give private lessons, give free rein, give free rein to, current, ongoing, in progress, in the process of, during the year, in the course of the year, during the year, in the course of the year, over the course of the year, under construction, in the process of being created, while in office, updating, being updated, upgrading, being upgrading, during the month, in progress, in progress, under review, being reviewed, as you go along, awaiting sign off, awaiting final approval, at sign-off stage, awaiting confirmation, monies owed, monies owed to, items in production, sum outstanding, amount outstanding, pipeline products, be in progress, be in class, expelled from class, expelled from school, teach, this year, the current year, life gets back to normal, life goes on as normal, let things run their course, give free rein to , give free rein, long distances, course syllabus, course outline, take lessons, take classes, catch partway through, take a lesson, catch up on a lesson, go back to school, start of the new term, start of the new school term, end of break, end of breaktime, classroom, play truant, skip class, site under construction, take lessons, go to classes, run its course, take its course, take a course, course material, You are as gullible as they come!, long-distance trip, long-distance journey. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cours

lesson

nom masculin (leçon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce cours d'histoire était d'un ennui mortel ! Il faut que je me dépêche où je vais arriver en retard à mon cours de piano.
That history class was deathly boring!

lessons

nom masculin (ensemble de leçons)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Après l'exposition, Lucie a été tellement impressionnée qu'elle a décidé de s'inscrire à un cours de dessin. Pierre suit des cours de français à la Sorbonne.
Lucy was so impressed by the exhibition that she decided to sign up for a drawing course.

exchange rate

nom masculin (taux des valeurs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cours de la bourse baisse en ce moment.
The exchange rate is falling at the moment.

course

nom masculin (chemin suivi par un liquide)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cours de la Loire traverse la Touraine.
The course of the Loire crosses the Touraine.

avenue

nom masculin (longue avenue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma sœur habite cours Fleurus.
She lives on Fleurus Avenue.

course

nom masculin (mouvement des astres)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les astrologues étudient le cours des astres.
Astrologers study the course of the stars.

course

nom masculin (déplacement d'un liquide)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cours de l'Yonne se jette dans la Seine à Montereau-Fault-Yonne.

courtyard

nom féminin (espace intérieur entouré de murs) (house, apartment building)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avons une petite cour où nous mangeons souvent l'été.
We have a little courtyard where we often eat in the summer.

schoolyard

nom féminin (espace dans une école) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants jouaient dans la cour.
The children were playing in the schoolyard.

court

nom féminin (résidence des souverains)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le roi et la reine vivent à la cour.
The king and queen live at court.

court

nom féminin (entourage du souverain)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le roi et sa cour se promènent dans les jardins.
The king and his courtiers are walking in the gardens.

courtiers

nom féminin (personnes qui s'empressent autour d'une femme)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La duchesse a tout une cour auprès d'elle.
The duchess has a whole entourage.

courting

nom féminin (tentative de séduction assidue) (dated)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La cour du baron laissait la jeune bergère totalement indifférente.
The young shepherdess was totally indifferent to the baron's courting.

court

nom féminin (tribunal de second degré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son affaire est jugée en cour d'appel.
His case is being judged in the appeal court.

toilet, lavatory

nom féminin (Belgique (toilettes, cabinets) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je vais à la cour.
I'm going to the john.

run

verbe intransitif (se déplacer vite à pied)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Actuellement, c'est Usain Bolt qui court le plus vite.
Currently Usain Bolt runs faster than anyone else.

run

verbe intransitif (suivre un chemin en courant)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Auparavant, je courais jusqu'à 12 km d'affilée.
I used to run 12 km in one go.

go around

verbe intransitif (figuré (se propager) (informal)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
La rumeur court que le gouvernement va être remanié.
Rumours are going around that there's going to be a cabinet reshuffle.

rush

verbe intransitif (figuré (se dépêcher)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Pendant les vacances, on peut arrêter de courir. J'ai vraiment besoin de me poser un peu parce que j'ai couru toute la journée entre les réunions au bureau et les activités des enfants.
During the holidays, you can stop rushing around.

rush, hurry

verbe intransitif (figuré (se précipiter)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le tout Paris a couru voir le dernier film avec Jean Dujardin.
The whole of Paris rushed (or: hurried) to see the latest Jean Dujardin film.

run

verbe transitif (risquer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Vous courez un grave danger en ne respectant pas les consignes.
You're running a serious risk by not following the instructions.

be heading for

verbe transitif indirect (aller rapidement vers [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Si vous les attaquez de front, vous courez à une défaite cinglante.
If you go for a full-frontal attack, you are heading for a painful defeat.

chase

verbe transitif indirect (rechercher)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il a toujours couru après la fortune.
He's always chased after wealth.

still be on the loose, still be on the run

locution verbale (être en fuite)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La police a mis tous ses effectifs sur le coup mais à l'heure actuelle, l'assassin court toujours.
The police have put all their officers on the case but at the present time, the killer is still on the loose (or: still on the run).

race

verbe intransitif (participer à une course)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce pilote courait sur Ferrari lors du dernier grand prix.
This driver was racing for Ferrari during the last grand prix.

run through

verbe intransitif (littéraire (parcourir)

De multiples sentiers courent de par cette campagne.
A number of paths run through this countryside.

wander, roam

verbe intransitif (aller librement) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il laissait souvent courir ses pensées au lieu de se concentrer.
He would often let his thoughts wander (or: roam) instead of concentrating.

fly

verbe intransitif (figuré (aller vite) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les doigts des secrétaires courent sur le clavier.
The secretaries' fingers fly over the keyboards.

be in effect

verbe intransitif (commencer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet accord court depuis le début du mois.
This agreement is in effect from the beginning of the month.

sail

verbe intransitif (marine : faire route)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cela fait un mois que notre navire court.
Our ship has been sailing for a month now.

run

verbe transitif (participer à une course)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce sprinter court le 100 mètres en moins de 10 secondes.
This sprinter runs the 100 metres in under 10 seconds

scour, comb

verbe transitif (parcourir) (figurative: area, list, etc.)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai dû courir toute la ville pour trouver une boulangerie encore ouverte. La jeune actrice courait les castings.
The young actress went to all the casting sessions.

roam

verbe transitif (littéraire (voyager)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cet aventurier a couru le monde pendant des années.
This adventurer roamed the world for years.

current case, ongoing case, case in progress

nom féminin (dossier en cours de traitement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take a course

locution verbale (suivre un enseignement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

during

(durant, pendant)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Au cours de l'année, nous aborderons la notion de progrès social.
During the year we will be addressing the concept of social development.

long-distance, long-haul

locution adverbiale (long, lointain)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les marins au long cours partent pour plusieurs mois.

have a class

locution verbale (Scolaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je dois me dépêcher de manger parce que j'ai cours à 12 h 50.
I must hurry up and eat because I have a class at 12.50.

be legal tender, be legal currency

locution verbale (monnaie : avoir une valeur reconnue) (Finance)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take place

locution verbale (se produire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have your nose in a book, have your nose stuck in a book

locution verbale (figuré (être accaparé par ses cours)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

long-distance captain

nom masculin (navigateur international)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Au XVIIe siècle, les capitaines au long cours et leurs voyages au long cours désigneront ceux qui partiront au-delà des tropiques.

Year 3

nom masculin invariable (France, abr (Scolaire : classe pour 7-8 ans) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le CE1 suit l'année de CP. Mon fils rentre en CE1 l'année prochaine.

Year 4

nom masculin invariable (France, abr (Scolaire : classe pour 8-9 ans) (UK, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Élodie a redoublé son CE2.

change your mind frequently

locution verbale (changer d'opinion avec le temps)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

change the course of events

locution verbale (influer sur l'histoire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

teaching assistant

nom masculin (titre universitaire) (in university)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

part-time lecturer

nom masculin (professeur) (university)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Loading

(Informatique : merci de patienter) (Computing)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Year 5

nom masculin invariable (France, abr (Scolaire : classe pour 9-10 ans) (England and Wales, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon fils rentre en CM1 cette année.

Year 6

nom masculin invariable (France, abr (Scolaire : classe pour 10-11 ans) (England and Wales, equivalent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon fils est en CM2 cette année et rentrera au collège l'année prochaine.

distance-learning course, correspondence course

nom masculin (leçons par correspondance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle suit des cours à distance avec le CNAM.

waterway

nom masculin (rivière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La Seine est le cours d'eau qui traverse Paris.
The Seine is the waterway which runs through Paris.

stock price, market price, stock market price, stock exchange price

nom masculin (prix d'une action à un instant donné)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les cours de bourse permettent de suivre l'évolution des entreprises du CAC40.

diction class, course in diction

nom masculin (leçon de prononciation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
De nombreuses personnes parlant en public prennent des cours de diction.

stock exchange price

nom masculin (valeur boursière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lessons to improve

nom masculin (cours pour personne déjà initiée)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

retraining, retraining course

nom masculin (figuré (leçon de formation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pierre va devoir changer de métier et il suit des cours de recyclage.

tutoring

nom masculin (aide à l'apprentissage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

dollar exchange

nom masculin (valeur internationale du dollar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

oil prices

nom masculin (prix du baril de brut)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Le cours du pétrole était à la hausse en 2013.
Oil prices were rising in 2013.

evening class

nom masculin (cours pour travailleurs donné le soir) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Anne-Laure apprend le japonais en cours du soir.
Anne-Laura is learning Japanese at night school.

second and third years of primary school

nom masculin (France (classes pour enfants de 7 et 8 ans)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

corporate training

nom masculin (formation dans le société)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

online course

nom masculin (leçons sur internet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Suite à sa maladie, elle suit des cours en ligne.

intensive course

nom masculin (leçon à haut rendement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour assurer ses connaissances, Paul prend quelques cours intensifs avec ses examens.

lecture

nom masculin (cours donné en amphithéâtre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
À l'université, il y a de nombreux cours magistraux.
There are a lot of lectures at university.

fourth and fifth years of primary school

nom masculin (France (classes pour enfants de 9 à 11 ans)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

fifth year of primary school

nom masculin (France (classe pour enfants de 10 ans)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fourth year of primary school

nom masculin (France (classe pour enfants de 9 ans)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

correspondence course

nom masculin (cours suivis à distance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Comme mon frère a une jambe dans le plâtre, il prend des cours par correspondance.

private lesson, private tuition

nom masculin (tutorat)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mon frère prend des cours particuliers en économie.
My brother is having private lessons in economics.

first year of primary school

nom masculin (France (première classe de l'école élémentaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'entrée au cours préparatoire marque une étape importante pour les jeunes Français.

private lesson, tutorial

nom masculin (classe particulière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Beaucoup d'organismes proposent des cours privés pour rattraper le niveau des élèves.

Year 2

nom masculin invariable (abr, France (Scolaire : classe pour 6-7 ans) (UK, equivalent: 6-7 years old)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Constance est à l'école maternelle et Antoine entre en CP.
Constance is at nursery school and Antony is going into Year 2.

provide courses, teach courses

locution verbale (soutenu (donner des cours)

give lessons to , give lessons

locution verbale (enseigner [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give private lessons, give private tuition

locution verbale (faire du soutien scolaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give private lessons

locution verbale (faire de la formation à domicile)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give free rein, give free rein to

locution verbale (laisser [qch] se passer librement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il a toujours donné libre cours à ses passions.

current, ongoing, in progress

locution adjectivale (en train d'être traité)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les dossiers en cours sont rangés sur cette étagère.
Current case files are put on this shelf.

in the process of

(en train d'être fait)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le site Internet allemand est bientôt fini ; il est en cours de traduction.
The German website is almost finished; it's in the process of being translated.

during the year, in the course of the year

locution adverbiale (durant l'année)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

during the year, in the course of the year, over the course of the year

locution adverbiale (après le début de l'année)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

under construction

locution adverbiale (dont la construction n'est pas finie)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

in the process of being created

locution adverbiale (en réalisation, en travaux)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cette sculpture n'est pas encore terminée, elle est en cours de création.

while in office

locution adverbiale (dont la mandature n'est pas finie)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce député ne pense plus à ses électeurs en cours de mandat.

updating, being updated, upgrading, being upgrading

locution adjectivale (réalisation de la mise à jour) (technology)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne peux pas travailler, mon ordinateur est en cours de mise à niveau.

during the month

locution adverbiale (durant le mois)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in progress

locution adjectivale (non encore fini)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in progress

locution adjectivale (pas encore finalisé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

under review, being reviewed

locution adverbiale (en phase de vérification)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

as you go along

locution adverbiale (figuré (après le début de [qch])

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu apprendras les rudiments de la navigation en cours de route !

awaiting sign off, awaiting final approval, at sign-off stage

locution adverbiale (en attente d'approbation finale)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

awaiting confirmation

locution adverbiale (encore à l'étude)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

monies owed, monies owed to

nom masculin invariable (finances: montant pas encore à échéance)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ne vous inquiétez pas, votre encours suffira à couvrir les frais.
Don't worry; the monies owed to you will be enough to over the fees.

items in production

nom masculin invariable (biens en cours de production)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les en-cours devraient être prêts d'ici la fin de la semaine.
The items in production should be ready by the end of the week.

sum outstanding, amount outstanding

nom masculin (montant non encore échu) (often plural)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'encours de l'appartement est de 25000 euros.
The sum (or: amount) outstanding on the apartment is 25,000 euros.

pipeline products

nom masculin (produits non encore commercialisés)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Cette année, l'inventaire présente un meilleur encours.
This year, the inventory shows better pipeline products.

be in progress

locution verbale (se réaliser)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be in class

locution verbale (suivre une leçon)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

expelled from class, expelled from school

nom féminin (punition : sortie de classe)

teach

locution verbale (enseigner)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

this year, the current year

nom féminin (année de référence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le service sera payé mensuellement durant l'année en cours.

life gets back to normal

(tout redevient normal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

life goes on as normal

(la vie continue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Malgré les Jeux Olympiques, la vie suit son cours.

let things run their course

locution verbale (laisser faire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give free rein to , give free rein

locution verbale (ne pas brider [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
C'est la liberté de l'artiste que de laisser libre cours à sa fantaisie.

long distances

nom masculin (très longue distance)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ce navire est prévu pour le long cours.

course syllabus, course outline

nom masculin (organisation d'une leçon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take lessons, take classes

locution verbale (suivre un enseignement)

Ma fille prend des cours de piano depuis la rentrée.

catch partway through

verbe transitif (ne pas suivre depuis le début)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je ne comprends rien à ce film parce que je l'ai pris en cours de route.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I don't understand this film at all, because I caught it partway through.

take a lesson

locution verbale (suivre un enseignement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
J'ai pris un cours de tennis pour améliorer mon revers
I took a tennis lesson to improve my backhand.

catch up on a lesson

locution verbale (étudier un cours où on était pas présent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Comme j'ai été malade mercredi, je vais devoir rattraper le cours de maths.
As I was ill on Wednesday, I'll need to catch up on our maths lesson.

go back to school

locution verbale (retourner en cours)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Après de telles vacances, il va être difficile de reprendre les cours !

start of the new term, start of the new school term

nom féminin (retour à l'école après des vacances)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce chapitre sera abordé à la reprise des cours.

end of break, end of breaktime

nom féminin (retour en classe après une récréation) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La cloche sonne la reprise des cours.

classroom

nom féminin (salle de classe) (school)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

play truant, skip class

locution verbale (familier (faire l'école buissonnière)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

site under construction

nom masculin (site Internet en construction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take lessons, go to classes

locution verbale (avoir un enseignement de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

run its course, take its course

locution verbale (progresser de façon normale)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
- Alors, tu en es où de ta demande de visa ? - Ça suit son cours.

take a course

locution verbale (assister à un enseignement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

course material

nom masculin (cours papier ou électronique) (School)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

You are as gullible as they come!

(tu crois facilement ce qu'on te dit)

long-distance trip, long-distance journey

nom masculin (long voyage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce marin part pour un voyage au long cours.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of cours in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of cours

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.