What does crevé in French mean?

What is the meaning of the word crevé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use crevé in French.

The word crevé in French means flat, worn out, beat, all in, bushed, dead, slash, bad cold, burst, kill, burst, have a puncture, get a puncture, die, die, burst, work yourself to death, burst, die of, burst, kill, have the lurgy, have got the lurgy, it's blatant, it's obvious, heartbreaking, do or die, gouged out eye, Let him rot!, stink to high heaven. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word crevé

flat

adjectif (troué)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il a dû s'arrêter : son pneu était crevé.
He had to stop; his tyre was flat.

worn out, beat, all in, bushed

adjectif (familier (fatigué)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il était crevé après son marathon.
He was shattered after his marathon.

dead

adjectif (familier (mort)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il y avait un renard crevé sur la route.
There was a dead fox in the road.

slash

nom masculin (fente aux manches)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les crevés laissent voir la doublure.
The slashes allow the lining to show.

bad cold

nom féminin (familier (rhume, grippe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il est au lit avec la crève depuis deux jours.

burst

verbe transitif (faire éclater, percer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les pointes sur la route ont crevé le pneu de la voiture.
The spikes in the road burst the car's tyre.

kill

verbe transitif (familier (fatiguer, épuiser) (informal, figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce marathon m'a crevé.
That marathon killed me!

burst

verbe intransitif (éclater)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Si tu le gonfles trop, le ballon va crever.
If you blow it up too much, the balloon will burst.

have a puncture, get a puncture

verbe intransitif (familier (être victime d'une crevaison)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous avons crevé en pleine campagne et avons dû attendre la dépanneuse 2 heures.
We got a puncture in the middle of the countryside and we had to wait for two hours for the recovery vehicle.

die

verbe intransitif (mourir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ça pue ici : je pense qu'une bête a dû crever dans un coin.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The goldfish snuffed it before we had even got it home.

die

verbe intransitif (argot (êtres humains : mourir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Beaucoup de poilus crevèrent à Verdun.
Many French soldiers died at Verdun.

burst

verbe pronominal (familier (se percer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le ballon s'est crevé en tombant sur une punaise.
The balloon burst when it landed on a drawing pin.

work yourself to death

verbe pronominal (familier (se fatiguer extrêmement) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ses parents se crèvent au travail pour qu'il puisse étudier.
His parents are working themselves to death so that he can go to school.

burst

verbe intransitif (percer un abcès)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il est soulagé, l'abcès a crevé.
He's in less pain now the abscess has burst.

die of

verbe intransitif (familier (ressentir très fortement un besoin) (figurative)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Il fait si chaud, nous crevons de soif.
It's so hot, we're dying of thirst.

burst

verbe transitif (faire une brèche, un trou)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La poussée des eaux a crevé la digue.
The water pressure burst the dike.

kill

verbe transitif (argot (tuer) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je vais te crever, sale ordure !!
I'm going to kill you, you bastard!

have the lurgy, have got the lurgy

locution verbale (familier (avoir un rhume sévère) (UK, humorous, informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

it's blatant, it's obvious

(familier, figuré (c'est évident)

heartbreaking

nom masculin invariable (chose très triste)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Rentrer chez soi lorsque ses enfants sont déjà couchés est un crève-cœur.

do or die

(expérience difficile sans aide)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ici, personne ne sera là pour t'aider ou te soutenir : c'est marche ou crève.

gouged out eye

nom masculin (organe éclaté)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Après la bataille, le chevalier faisait peine à voir avec sa main en moins et son œil crevé.

Let him rot!

interjection (son sort m'indiffère)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

stink to high heaven

locution verbale (empester, sentir mauvais)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mais qu'est-ce qui s'est passé ici ? C'est horrible, ça sent le rat crevé !
What on earth has happened here? It smells like something died!

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of crevé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.