What does cuello in Spanish mean?

What is the meaning of the word cuello in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cuello in Spanish.

The word cuello in Spanish means neck, collar, neck, shouting, yelling, at the top of your voice, at the top of your lungs, at the top of your voice, at the top of your voice, neck artery, neck gaiter, with the water up to my neck, in trouble, in a spot of bother, white collar, bottle neck, neck of the uterus, orthopedic collar, neck brace, cervix, cat, white-collar crime, be in a jam, up to your neck, up to your eyeballs, up to your neck, up to your eyeballs, save your neck, be up to your neck in. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cuello

neck

nombre masculino (unión de cabeza y tórax)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tiene un cuello largo y le sienta bien el pelo recogido.
She has a long neck so wearing her hair up suits her.

collar

nombre masculino (tira de tela)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El cuello de la camisa estaba sucio por el roce con la piel.
His shirt collar was dirty from rubbing against his skin.

neck

nombre masculino (parte de recipiente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El cuello de la botella era ancho y salía mucho líquido al volcarla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. There's a piece of cork stuck in the neck of the bottle.

shouting, yelling

locución adverbial (a gritos)

(gerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling.")
El reo lloraba y pedía misericordia a voz en cuello.

at the top of your voice

locución adverbial (chillando) (talk)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estaban hablando a voz en grito en la biblioteca y los echaron.

at the top of your lungs

locución adverbial (alto) (sing)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cecilia Bartoli nunca canta a voz en grito, canta piano.

at the top of your voice

locución adverbial (discutir en voz alta) (scream)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Discutían y se insultaban a voz en grito en plena calle.

at the top of your voice

locución adverbial (gritando fuerte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los manifestantes reclamaban a voz en grito una sanidad pública de calidad.

neck artery

locución nominal femenina (carótida)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las subclavias son dos importantes arterias del cuello.
The subclavians are two important neck arteries.

neck gaiter

locución nominal femenina (bufanda tubular)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las bragas de cuello están muy de moda esta temporada.
Neck gaiters are very in fashion this season.

with the water up to my neck

locución adverbial (coloquial (en aprietos)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Préstame dinero, por favor, que estoy con el agua al cuello.

in trouble, in a spot of bother

locución adverbial (en grave aprieto)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estoy con la soga al cuello, necesito que me ayudes.
I am in trouble; I need your help.

white collar

locución nominal masculina (oficinista, empresario)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Martín es un cuello blanco y trabaja en una oficina.
Martin is a white collar and works in an office.

bottle neck

locución nominal masculina (congestión vehicular) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hay un cuello de botella en la avenida principal.
There is a bottle neck on the main avenue.

neck of the uterus

locución nominal masculina (cérvix)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Durante el parto las contracciones dilatan el cuello del útero.
During childbirth, the contractions dilate the neck of the uterus.

orthopedic collar, neck brace

(collarín)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Lucía se rompió el cuello y tiene que usar un cuello ortopédico.
Lucia broke her neck and has to use an orthopedic collar.

cervix

locución nominal masculina (matriz: parte baja)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El cáncer de cuello uterino es más común entre las mujeres adultas.
Cervix cancer is more common among adult women.

cat

locución adjetiva (ladrón, delito) (person)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Facundo es un ladrón de guante blanco, nunca lo agarran.
Facundo is a cat burglar they will never arrest him.

white-collar crime

locución nominal masculina (delito cometido sin violencia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be in a jam

locución nominal masculina (con muchos problemas) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

up to your neck, up to your eyeballs

locución adverbial (coloquial (muy apurado) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hay tanto trabajo en la oficina que todos estamos hasta el cuello. Tantas deudas tienen hasta el cuello a Jerónimo.
Jerónimo is overwhelmed by his debts.

up to your neck, up to your eyeballs

locución preposicional (coloquial (muy apurado debido a algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Juan está hasta el cuello de obligaciones.
Juan is up to his eyeballs (or: up to his neck) in commitments.

save your neck

locución verbal (figurado (salir con bien de un problema)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro se salvó el cuello y pudo mantener su empleo.
Pedro saved his neck and kept his job.

be up to your neck in

locución verbal (coloquial (muchos problemas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of cuello in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.