What does medida in Spanish mean?

What is the meaning of the word medida in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use medida in Spanish.

The word medida in Spanish means measurement, measurement, step, part, restraint, extent, degree, measure, calculate, weigh, match, contest, pit, measure, consider, measure, be, size each other up, pace yourself, take into account, custom-made, in proportion to, in accordance with, to measure, as, whenever, cautionary action, precautionary action, prescription glasses, to some extent, largely, greatly, primarily, to some extent, to some degree, in this respect, to a large extent, to the extent possible, according to, to the same extent, to a greater extent, to a greater or lesser extent, in the proper way, especially made, specially made, injunction, pardon, disciplinary measure, deterrent, legal measure, preventive measure, preventive measure, provisional measure, repressive measures, restrictive measures, no security measures are sufficient, no security measures are enough, take with moderation, have wrapped around your little finger, custom made suit, suit down to the ground, unit of measure, units of measurement. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word medida

measurement

nombre femenino (de longitud, área, volumen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El codo es una antigua medida de longitud.
A cubit is an ancient measure of length.

measurement

nombre femenino (dimensión)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Las medidas del salón son seis metros por cinco.
The measurements of the room are six by five metres.

step

nombre femenino (precaución, prevención)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La policía tomó una medida importante para disminuir los robos en la vecindad.
The police took an important step to reduce crime in the neighbourhood.

part

nombre femenino (proporción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La masa de este bizcocho lleva una medida de leche por dos de harina.
The dough for this biscuit is one part milk to two parts flour.

restraint

nombre femenino (moderación)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Este chico bebe sin medida; siempre está borracho.
This boy drinks without restraint. He's always drunk.

extent, degree

nombre femenino (intensidad, grado)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
¿En qué medida afectará a la clase obrera el nuevo impuesto?
To what extent will the new tax affect the working class?

measure

verbo transitivo (dimensiones)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Midieron el terreno antes de comprar el material para construir la cerca.
They measured the plot of land before buying the materials to construct the fence.

calculate, weigh

verbo transitivo (consecuencias de una acción) (figurative: effects)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Luis nunca mide las repercusiones de sus mentiras.
Luis never calculates the consequences of his lies.

match, contest, pit

verbo transitivo (comparar destrezas) (figurative: competition)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los boxeadores miden sus fuerzas sobre el cuadrilátero.
The boxers pit their skills against each other in the ring.

measure, consider

verbo transitivo (contener, moderar) (figurative: words)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mide tus palabras porque puedes lastimar a alguien.
Consider your words because you could hurt someone.

measure

verbo intransitivo (objeto: tener una dimensión)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La mesa mide 1,5 metros de largo.
The table measures 1.5 meters in length.

be

verbo intransitivo (persona: estatura)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mi novia mide 1,85 metros.
My girlfriend is 1.85 meters tall.

size each other up

verbo pronominal (compararse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los contrincantes se midieron con la mirada.
The rivals sized each other up with fierce stares.

pace yourself

verbo pronominal (moderarse, controlarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Siempre nos medimos en el consumo de alcohol.
We always pace ourselves when we drink alcohol.

take into account

verbo transitivo (ponderar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No medí la altura a la que estamos, pero sé que es mucha.
I didn't take the height into account, but I know it's considerable.

custom-made

locución adverbial (hecho especialmente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Los trajes hechos a la medida son muy costosos.
Made to measure suits are very expensive.

in proportion to, in accordance with

locución adverbial (en proporción)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

to measure

locución adjetiva (con dimensiones determinadas)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Este sastre hace trajes a medida.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tailor-made clothes are generally expensive.

as

locución conjuntiva (a la vez que pasa algo)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
A medida que creces cambian tus gustos.
Your tastes change as you grow.

whenever

locución conjuntiva (conforme suceda)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
A medida que surjan imprevistos modificaremos el plan original.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Susan's health is getting worse to the extent that she is completely bedridden.

cautionary action, precautionary action

(derecho: preventiva)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prescription glasses

(lentes especiales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to some extent

locución adverbial (hasta cierto grado)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Es cierto que, en alguna medida, Rolando nos ha ayudado en este proyecto. Esperemos que la situación mejore en alguna medida.

largely, greatly, primarily

locución adverbial (en gran parte)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Mi familia ha demostrado estar de acuerdo en buena medida con mi decisión.
My family has largely shown their agreement with my decision.

to some extent, to some degree

locución adverbial (en parte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los resultados dependerán, en cierta medida, del esfuerzo que Juan ponga en el proyecto.
The results will depend, to some extent, on how much effort Juan puts into the project.

in this respect

locución adverbial (en este sentido)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En esta medida, habrá que tomar decisiones urgentes en cuanto a la economía.
In this respect, urgent decisions regarding the economy will have to be taken.

to a large extent

locución adverbial (mayormente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El salario de Juan no es muy bueno, en gran medida debido a su falta de especialización.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Celebrities are admired greatly by fans, that's why many people think they should be good role models.

to the extent possible

locución adverbial (hasta donde se pueda)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En la medida de lo posible, intentaremos hacer todo el trayecto del viaje en un día.
To the extent possible, we will try to do the whole journey in one day.

according to

locución conjuntiva (en la proporción en que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El profesor le dijo a Rodrigo que, en la medida que se esfuerce, le subirá sus calificaciones.
The professor told Rodrigo that his grades would improve according to how hard he worked.

to the same extent

locución adverbial (en igual proporción)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En la misma medida en que Marcos invierta en publicidad, su empresa ganará más clientes.
To the same extent that Marcos invests in advertising, his company will acquire more clients.

to a greater extent

locución adverbial (formal (más)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La nueva ley tributaria afectará en mayor medida a las grandes empresas.

to a greater or lesser extent

locución adverbial (en mayor o menor porcentaje)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Todos, en mayor o menor medida, nos esforzamos para asistir a las víctimas.
All of us, to a greater or lesser extent, strove to help the victims.

in the proper way

locución adverbial (en la proporción adecuada)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Debemos preocuparnos por el asunto, pero en su justa medida.
We should focus on the topic, but in the proper way.

especially made, specially made

locución adjetiva (hecho para)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Matías compró un traje hecho a la medida de la ocasión.
Matias bought a suit especially made for the occasion.

injunction

(decisión judicial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El juez ordenó medida cautelar contra los acusados mientras avanzan las investigaciones.
The judge issued an injunction against the accused while the investigation was in progress.

pardon

locución nominal femenina (derecho: indulto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

disciplinary measure

(derecho: castigo, sanción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

deterrent

(derecho: disuadir, desistir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legal measure

(der: acción basada en la ley)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

preventive measure

(derecho: protección, prevención)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El juez impuso cárcel como medida preventiva debido al historial de violencia del acusado.

preventive measure

(decisión de prevención)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El gobierno anunció las medidas preventivas que se implementarán para evitar el colapso de la economía.

provisional measure

(ES (derecho)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

repressive measures

(der: acción del Estado para reprimir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

restrictive measures

(der: limita ejercicio de derechos)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

no security measures are sufficient, no security measures are enough

expresión (extremar precauciones)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En eventos masivos toda medida de seguridad es poca.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. "No stone must be left unturned - this is a high risk event".

take with moderation

locución verbal (adoptar con mesura)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

have wrapped around your little finger

locución verbal (saber manipular)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les tiene tomada la medida a sus padres y hace lo que le da la gana.

custom made suit

(confección exclusiva y cara)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Usa trajes hechos a la medida porque la ropa fina es su debilidad y le sobra el dinero.
He wears tailored suits as fine clothing is his weakness and he's well off.

suit down to the ground

(figurado (adecuado, idóneo) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La línea de crédito que ofrece el banco es un traje hecho a la medida de los agricultores.

unit of measure, units of measurement

(magnitud estándar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El metro y el litro son unidades de medida.
A metre and a litre are units of measurement (or: units of measure).

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of medida in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.