What does voz in Spanish mean?

What is the meaning of the word voz in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use voz in Spanish.

The word voz in Spanish means voice, word, term, voice, vocalist, say, voice, voice, rumour, word, voice, melodic line, sound, tone, whispered, hushed, whispering, shouting, yelling, at the top of your voice, at the top of your lungs, at the top of your voice, at the top of your voice, clear your throat, raise your voice, lower your voice, voicemail, voice change, tone of voice, full membership, spread the word, a rumour go round, orally, verbally, out loud, quietly, softly, tiny voice, reedy voice, lead the way, voicemail, voice message, modulate your voice, backing vocalist, second opinion, have a say, tone of voice, active voice, high-pitched voice, authorized voice, baby talk, gravelly voice, raspy voice, hoarse voice, manly voice, voice of your conscience, the voice of experience, word of command, voice of command, manly voice, mid-range voice, mid-soprano voice, middle voice, passive voice, shaky voice, trembling voice, quiet voice. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word voz

voice

nombre femenino (boca: sonido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El timbre agudo de su voz es muy molesto.
The high pitch of his voice is very annoying.

word, term

nombre femenino (palabra, término, vocablo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Élite es una voz que procede del francés .
Elite is a word that comes from French.

voice, vocalist

nombre femenino (cantante) (singer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi padre dice que Mario Lanza fue la mejor voz del siglo XX.
My father says that Mario Lanza was the greatest voice (or: vocalist) of the 20th century.

say

nombre femenino (derecho a hablar) (input)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En las reuniones de accionistas de esta empresa todos los participantes tienen voz y voto.
In the company shareholder meetings all participants have a full say in matters.

voice

nombre femenino (opinión, parercer) (people)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi abuelo soñaba con fundar un periódico que fuera la voz del pueblo.
My grandfather dreamed of starting a newspaper for the voice of the people.

voice

nombre femenino (figurado (corazón, conciencia: dictado) (conscience)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Hazle caso a la voz de tu conciencia, repara el mal que has hecho.
Listen to the voice of your conscience and right what you've done wrong.

rumour, word

nombre femenino (rumor, noticia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Se corrió la voz de que despedirán al jefe.
Rumour (or: word) spread that the boss was going to be fired.

voice

nombre femenino (Gramática: accidente del verbo) (grammar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La tarea consistía en determinar el modo, el tiempo y la voz de una lista de verbos conjugados.
In the phrase "Fleming discovered penicillin" the verb is in the active voice.

melodic line

nombre femenino (Música: línea melódica)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

sound, tone

nombre femenino (Música: tono particular)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

whispered, hushed

locución adverbial (insinuando)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Lo dijo a media voz, dando a entender que la estaba llamando tonta.

whispering

locución adverbial (en voz baja)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Aunque hablaban a media voz, pude enterarme de lo que decían.

shouting, yelling

locución adverbial (a gritos)

(gerund: -ing form of verb used as a noun--for example, "Running is good for you." "Stop your yelling.")
El reo lloraba y pedía misericordia a voz en cuello.

at the top of your voice

locución adverbial (chillando) (talk)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Estaban hablando a voz en grito en la biblioteca y los echaron.

at the top of your lungs

locución adverbial (alto) (sing)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cecilia Bartoli nunca canta a voz en grito, canta piano.

at the top of your voice

locución adverbial (discutir en voz alta) (scream)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Discutían y se insultaban a voz en grito en plena calle.

at the top of your voice

locución adverbial (gritando fuerte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Los manifestantes reclamaban a voz en grito una sanidad pública de calidad.

clear your throat

locución verbal (evitar sonar ronco)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

raise your voice

locución verbal (gritar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No es necesario alzar la voz, te escuchamos bien.
You don't need to raise your voice; we can hear you OK.

lower your voice

locución verbal (hablar en voz más baja)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La maestra les pidió a sus alumnos que bajaran la voz.
The teacher asked her students to lower their voices.

voicemail

locución nominal masculina (contestador automático)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
He desactivado el buzón de voz de mi teléfono porque nunca escucho los mensajes.
I deactivated my telephone's voicemail because I never listen to the messages.

voice change

(pase a voz adulta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los niños están empezando a sufrir un cambio de voz.
The children are starting to undergo a voice change.

tone of voice

(cualidad del timbre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mercedes Sosa tenía un color de voz excepcional.
Mercedes Sosa had an exceptional tone of voice.

full membership

locución adjetiva (derecho a opinar y votar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Todos los miembros de la Junta Administrativa participan con voz y voto en las asambleas.

spread the word

locución verbal (propagar una noticia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
María corrió la voz de la boda del jefe entre sus compañeros.
Maria spread the word on her boss' wedding among her colleagues.

a rumour go round

locución verbal (pregonar algo oculto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se corrió la voz de la reunión de la organización y ahora todos saben.
A rumor went around about the group getting back together, and now everybody knows.

orally, verbally

locución adverbial (en forma oral)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
La votación se realizó de viva voz, no por escrito.

out loud

locución adverbial (hablado)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Lee esta oración en voz alta, por favor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jose spoke loudly to be heard over the TV.

quietly, softly

locución adverbial (con sigilo)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Habla en voz baja para no molestar a mis padres.
I speak quietly so I don't bother my parents.

tiny voice, reedy voice

nombre masculino (voz muy débil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Al moribundo solo le quedaba un hilo de voz.
The dying man spoke only with a tiny (or: reedy) voice.

lead the way

locución verbal (figurado (llevar la dirección de algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Enrique es el que lleva la voz cantante: si quieres negociar, tienes que hacerlo con él.
Erick is the one who leads the way; if you want to do business, you have to do it with him.

voicemail, voice message

locución nominal masculina (teléfono)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Llamé a Daniel y, como no atendió, le dejé un mensaje de voz.
I called Daniel and, since he didn't answer, I left a voicemail.

modulate your voice

locución verbal (variar los tonos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los locutores saben modular la voz.
Presenters know how to modulate their voice.

backing vocalist

nombre femenino (música: armonía vocal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El corista hace la segunda voz que acompaña a la principal.

second opinion

nombre femenino (otra opinión)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Los pacientes suelen querer una segunda voz.

have a say

locución verbal (poder opinar y votar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Según el reglamento, los estudiantes tienen voz y voto en la elección del rector.
According to the rules, students have a say in the election of the rector.

tone of voice

(grave o agudo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mariana tiene un tono de voz agudo.
Mariana has a sharp tone of voice.

active voice

(énfasis en el sujeto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El uso de la voz activa es muy común en español.
Use of the active voice is very common in Spanish.

high-pitched voice

nombre femenino (registro de voz)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La famosa soprano tiene una melodiosa voz aguda.

authorized voice

(persona conocedora)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

baby talk

locución nominal femenina (infantil)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Me saca de quicio tu novia cuando habla con voz de bebé.
It gets on my nerves when your girlfriend talks baby talk.

gravelly voice, raspy voice, hoarse voice

locución nominal femenina (coloquial (rasposa, ronca)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Graciela tiene voz de camionero porque fuma mucho.

manly voice

(tono grave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

voice of your conscience

(voz interior)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

the voice of experience

locución nominal femenina (consejo experto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

word of command, voice of command

nombre femenino (autoridad)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El soldado no cuestiona las órdenes, obedece la voz de mando.

manly voice

(tono grave)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mid-range voice, mid-soprano voice

nombre femenino (registro de voz) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mezzosoprano es la voz media de la mujer.

middle voice

nombre femenino (sin agente externo) (grammar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
"El avión se cayó" es una oración en voz media.

passive voice

(énfasis en la acción)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El ejercicio consiste en reescribir cinco oraciones en la voz pasiva.
The exercise consists of rewriting five sentences in the passive voice.

shaky voice, trembling voice

(a punto de llorar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La voz quebrada del maestro delataba su frustración.
The teacher's shaky voice gave away his frustration.

quiet voice

(tono bajo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of voz in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.