What does découvert in French mean?
What is the meaning of the word découvert in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use découvert in French.
The word découvert in French means overdraft, uncovered, open, uncover, discover, discover, find out , find out that , find out, find out, find out, discover, reveal, show, display, take off your hat, take your hat off, dress less warmly, throw off the bedclothes, clear, discover , discover that, find, disclose, find, leave vulnerable, exposed, defenceless, overdrawn, openly, authorized overdraft, agreed overdraft, overdraft, bank overdraft, on open ground, be overdrawn, be exposed, short selling. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word découvert
overdraftnom masculin (dette envers la banque) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) J'ai demandé le droit à un découvert à mon banquier. I asked my bank manager for an overdraft. |
uncoveredadjectif (nu) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Les hommes rentrent dans l'église têtes découvertes. Men can enter the church with their heads uncovered. |
openadjectif (à ciel ouvert) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Il y avait à la sortie de la forêt une grande prairie découverte. Coming out of the forest, there was large open meadow. |
uncoververbe transitif (retirer un couvercle, une couverture) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je découvre la casserole pour laisser refroidir son contenu. I'm uncovering the saucepan to let the contents cool down. |
discoververbe transitif (trouver [qch] en premier) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Pour les Espagnols, Christophe Colomb a découvert l'Amérique en 1492. According to the Spanish, Christopher Columbus discovered America in 1492. |
discoververbe transitif (faire une découverte) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Newton a découvert la pesanteur en voyant tomber une pomme. Newton discovered gravity when he saw an apple fall. |
find out , find out that , find outverbe transitif (apprendre par hasard) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Elle a découvert que son fils sortait avec la fille du voisin. She found out her son was dating the girl next door. |
find out, find outverbe transitif (apprendre [qch] qui était ignoré) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Le détective a découvert qui était l'amant de la femme. The detective found out who the woman's lover was. |
discoververbe transitif (apprendre à connaître [qqn] ou [qch]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'ai découvert la poésie de Baudelaire. Ce producteur a découvert ce comique dans un petit café-théâtre. I have discovered the poetry of Baudelaire. The producer discovered the comedian in a little cafe-theatre. |
reveal, show, displayverbe transitif (montrer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le décolleté de sa robe découvrait à moitié sa poitrine. The décolletage of her dress revealed half her bust. |
take off your hat, take your hat offverbe pronominal (enlever son chapeau) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les hommes ne se découvrent plus pour saluer les dames. Men no longer take off their hats (or: take their hats off) to greet ladies. |
dress less warmlyverbe pronominal (s'habiller plus légèrement) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Elle s'est découverte alors qu'il faisait encore froid et a attrapé un rhume. She took off a layer while it was still cold and caught a cold. |
throw off the bedclothesverbe pronominal (repousser une couverture) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le bébé s'est découvert en dormant. The baby threw off the bedclothes while sleeping. |
clearverbe pronominal (temps : devenir plus clair) (sky) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le ciel s'est enfin découvert cet après-midi. The sky finally cleared this afternoon. |
discover , discover thatverbe pronominal (prendre conscience d'une situation) (followed by clause) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Au cours de ce stage, il s'est découvert un don pour la musique. During the course, he discovered he had a gift for music. |
findverbe pronominal (trouver) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Des amis, tu t'en découvres tous les jours ? Friends aren't something you find every day. |
discloseverbe transitif (divulguer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Va-t-il nous découvrir ses dernières acquisitions ? Will he reveal his latest acquisitions to us? |
findverbe transitif (trouver la personne qui convient) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") J'ai enfin découvert la secrétaire que je cherchais. I've finally found the secretary I was looking for. |
leave vulnerableverbe transitif (laisser vulnérable) Ce général prenait garde à ne jamais découvrir son flanc gauche. The general took care to never leave his left flank vulnerable. |
exposed, defencelesslocution adverbiale (pas à l'abri, vulnérable) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
overdrawnlocution adverbiale (dont le solde est négatif) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
openlylocution adverbiale (sans se cacher) (adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.") |
authorized overdraft, agreed overdraftnom masculin (montant de solde négatif permis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le découvert autorisé correspond souvent à 20 % du salaire. |
overdraft, bank overdraftnom masculin (solde négatif) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Les banques autorisent, moyennant des agios, les découverts bancaires dans une certaine mesure. |
on open groundlocution adverbiale (en terrain ouvert, zone ouverte) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Il n'est pas facile pour un fantassin de progresser en terrain découvert. |
be overdrawnlocution verbale (compte : manquer d'argent) |
be exposedlocution verbale (soldat : ne pas être protégé) |
short sellingnom féminin (vente de [qch] non encore acquis) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of découvert in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of découvert
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.