What does dedurar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word dedurar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dedurar in Portuguese.

The word dedurar in Portuguese means dedurar, dedurar, delatar, denunciar, entregar, denunciar, delatar, delatar, dedurar, dedurar, abrir a boca, delatar, dedurar, delatar, dedurar, dedurar, dedurar, dedurar, dedurar, entregar, dedurar, dedurar para. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word dedurar

dedurar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (inform against) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.
If a little boy does something naughty, his sister will tell on him.

dedurar

intransitive verb (US, slang (inform on [sb])

Andrew got fired when Aaron finked about him smoking in the bathroom.

delatar, denunciar

intransitive verb (US, informal (report a misdeed to an authority)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't show Robbie; he'll tattle to the teacher.

entregar, denunciar, delatar

phrasal verb, transitive, separable (informal (turn in: to police) (informal: entregar alguém à polícia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.
When the teenager's parents found out he was selling drugs, they handed him in to the police.

delatar

(slang (inform on [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pete snitched on his classmates when he saw them steal candy.

dedurar

(US, informal, infantile (report [sb]'s misdeed) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dedurar

phrasal verb, transitive, inseparable (US, slang (inform on)

The police apprehended one of the gang's members and convinced him to fink on the leaders.

abrir a boca

intransitive verb (figurative, slang (inform, tell) (figurado, informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
"Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi."
"Somebody squealed," the gang leader said. "I want to know who it was."

delatar

(slang (be an informant to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nigel wondered which member of the gang had ratted to the cops.

dedurar

transitive verb (figurative, slang (inform on) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela denunciou-o pelo assassinato.
She fingered him for the murder.

delatar

phrasal verb, transitive, inseparable (slang (inform on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.
Polly knew it was Tim who let the teacher's car tyres down, so she ratted on him.

dedurar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, slang (inform, tell on [sb]) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.
One of Alex's classmates squealed on him and he was sent to see the headteacher.

dedurar

(figurative, slang (inform, tell [sb])

Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora.
Jim didn't like what the other kids were doing, so he squealed to the teacher.

dedurar

intransitive verb (UK, informal, dated (tell tales) (BR, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice wanted to know who had sneaked to the teacher.

dedurar

intransitive verb (figurative, slang (squeal: tell on [sb]) (delatar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dedurar

(UK, informal, dated (tell tales on [sb]) (BRA, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When the teacher asked Edward to stay after class, he knew somebody must have sneaked on him.

entregar

transitive verb (UK, slang (inform on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ladrão foi pego quando sua namorada o entregou pra a polícia.
The thief was caught when his girlfriend shopped him to the police.

dedurar

phrasal verb, transitive, inseparable (UK, slang (inform on) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
NEW A secretária foi e delatou o chefe.
His sister-in-law grassed on him and he was arrested.

dedurar para

phrasal verb, transitive, separable (UK, slang (inform on [sb]) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of dedurar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.