What does despejar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word despejar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use despejar in Portuguese.

The word despejar in Portuguese means spill, empty, evict, get over one's embarrassment, , derramar, entornar, desapropriar, despejar, despejar, servir, despejar, jogar fora, despejar, despejar, derramar, esvaziar, despejar, desalojar, despejar, expulsar de, investir, despejar, despejar, virar, tirar água, descarregar, despejar, despejar, despejar, derramar, dispor em aterro sanitário, derramar-se, despejar-se, despejar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word despejar

spill

verbo transitivo (entornar, vazar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

empty

verbo transitivo (gíria (esvaziar bebendo) (drink)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

evict

verbo transitivo (Jurid. (fazer sair do imóvel) (law)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

get over one's embarrassment

verbo transitivo (tirar ou perder a vergonha)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

derramar, entornar

transitive verb (cause liquid to fall out) (deixar cair líquido para fora)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel bateu no copo e derramou o leite que estava dentro dele.
Rachel knocked the glass over and spilled the milk that was inside it.

desapropriar, despejar

transitive verb (force out of house) (expulsar da casa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The landlord fabricated a story to use as grounds to evict the tenants.

despejar

(take out: contents of [sth]) (conteúdo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jessica emptied out the contents of her handbag onto the kitchen table.

servir

(liquid: tip from a receptacle) (bebida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você pode servir um copo d´água para mim?
Could you please pour out a glass of water for me?

despejar

(empty by upturning) (esvaziar virando para cima)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

jogar fora

phrasal verb, transitive, inseparable (throw away) (BRA)

Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.
After the funeral, we have a whole houseful of stuff to dispose of.

despejar

(gush forth) (jorrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A tampa saiu da garrafa e a tinta foi despejada por toda a mesa.
The lid came off the bottle and ink poured out all over the desk.

despejar, derramar

transitive verb (disgorge: contents, people) (deixar cair para fora algo não líquido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bill largou a bolsa e derramou o conteúdo no chão. // A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
Bill dropped his bag and spilled the contents onto the floor. // The car door opened suddenly and spilled Arthur onto the pavement.

esvaziar, despejar

transitive verb (unload contents of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Would you like me to unpack your bags for you, sir?

desalojar, despejar, expulsar de

(force to vacate) (fazer sair do alojamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

investir

(figurative (money, effort: give plentifully) (dinheiro: investir ricamente em)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.
He poured all his money into renovating the house.

despejar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (express freely) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas.
He often comes to me to pour out his troubles.

despejar

(liquid: tip over)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esbarrei na jarra e derramei o leite no chão.
I knocked the pitcher over and poured milk on the floor.

virar

phrasal verb, transitive, separable (tip out contents of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.

tirar água

phrasal verb, transitive, separable (boat: empty water)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
A canoa está tão cheia de água que está prestes a afundar. Hora de tirar água!
The canoe is so full of water, it's about to sink; time to bail it out!

descarregar, despejar

transitive verb (unload)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os pescadores descarregaram a pesca no cais.
The fishermen landed their catch at the docks.

despejar

transitive verb (disgorge people/contents)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.
The bag burst open and spilled its contents onto the ground. The car door opened suddenly and spilled Arthur onto the pavement.

despejar, derramar

transitive verb (tip out of container)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
William despejou os papéis fora da cesta de lixo.
William dumped the papers out of the wastebasket.

dispor em aterro sanitário

transitive verb (waste: bury in a landfill)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eles começaram a dispor lixo no aterro sanitário quando aterrar no mar tornou-se inaceitável.
They began to landfill garbage when dumping at sea became unacceptable.

derramar-se

intransitive verb (liquid: fall out)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A jarra caiu e o leite derramou, espalhando-se pela mesa em uma poça grande.
The jug fell and the milk spilled, spreading across the table in a large puddle.

despejar-se

intransitive verb (non-liquid contents, people: fall out)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A bolsa arrebentou e o conteúdo se despejou no carpete.
The bag burst open and its contents spilled onto the carpet.

despejar-se

intransitive verb (people, contents: come out) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O cinema abriu as portas e o pessoal se derramou pela calçada.
The cinema doors opened and people spilled onto the pavement.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of despejar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.