What does donné in French mean?

What is the meaning of the word donné in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use donné in French.

The word donné in French means steal, given, given, deal, order, give, give, give, give, give, give, donate, give, give, give away, give up, produce, yield, produce, blare, give of yourself, play, give yourself to, overlook, open onto, at some point, it's a bargain, it's a done deal, it bucks you up, it perks you up, it gives you a kick start, it gives an idea of, it/that gives me goose bumps, it/that brings me out in goose bumps, that/it gets me down, it's not cheap, that's not cheap, be a game-changer, provided as a guide, favourite, favourite to win, expected to win, expected to lose, give me your news, given, given that, there is some misdealing, there is some misdealing, I'll give you three guesses, things have changed, the tone is set, be expensive, not everyone can do , it's not everyone who can do, New Deal, prima donna, How's it going?, How's it looking?, How's it coming along?. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word donné

steal

adjectif (pas cher) (informal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette lampe est vraiment donnée : elle ne coûte que 2 €.
This lamp is an absolute steal. It only costs 2 euros.

given

adjectif (déterminé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
On évalue comment les élèves réagissent face à une situation donnée.
We're assessing how the pupil react faced with a given situation.

given

nom masculin (psychologie : données, faits)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chacun interprète le donné avec son vécu.
We are presenting you with a given.

deal

nom féminin (distribution de carte) (cards)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est à toi de faire la donne.
Your deal!

order

nom féminin (situation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La donne mondiale a changé depuis 1945.
The world order has changed since 1945.

give

verbe transitif (remettre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le facteur m'a donné cette lettre pour toi.
The postman gave me this letter for you.

give

verbe transitif (faire cadeau)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Il m'a donné un joli bracelet en or.
He gave me a pretty gold bracelet.

give

verbe transitif (communiquer une information)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Donnez-moi votre adresse mail, s'il vous plaît.
Could you give me your e-mail address, please?

give

verbe transitif (procurer) (with noun)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Bois ça, ça te donnera des forces !
Drink this; it will make you strong!

give

verbe transitif (attribuer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pour ce travail, on me donne un salaire de 1000 euros.
They're giving me 1,000 euros a month for this job.

give, donate

verbe transitif (participer à une collecte)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je donne toujours un peu à la collecte de la Croix Rouge.
I always give something to the Red Cross collection.

give

verbe transitif (organiser : une réception)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'ambassade donne un bal dimanche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jenny is throwing a party next Saturday.

give

verbe transitif (jouer : un spectacle)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La troupe de théâtre donne une représentation ce soir.
The troupe is giving a performance this evening.

give away, give up

verbe transitif (familier (dénoncer)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
La nouvelle assistante nous a données au directeur.
The new assistant gave us away to the manager.

produce

verbe transitif (avoir pour résultat)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Tout son travail de démarchage n'a rien donné.
All his canvassing work produced nothing.

yield, produce

verbe transitif (être productif)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le potager commence à donner des légumes.
The vegetable patch is beginning to yield some veg.

blare

verbe intransitif (avoir de la puissance)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La musique donne à fond.
The music is really blaring.

give of yourself

verbe pronominal (se dévouer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ma voisine se donne beaucoup pour ses enfants.
My neighbour gives a lot of herself for her kids.

play

verbe pronominal (spectacle : être joué)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cette pièce se donnera à l'opéra.
This work is playing at the opera house.

give yourself to

(s'offrir, accorder ses faveurs)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La femme s'est donnée à son amant.
The woman gave herself to her lover.

overlook

verbe transitif indirect (être orienté dans telle direction)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Toutes les chambres donnent sur la mer.
All the rooms overlook the sea.

open onto

verbe transitif indirect (ouvrir sur)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
C'est bizarre, c'est la cuisine qui donne sur la terrasse et pas le salon.
It's weird; it's the kitchen, not the living room, that opens onto the patio.

at some point

locution adverbiale (au bout d'un moment)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's a bargain

(familier (ce n'est pas cher)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Regarde ce pull, 20 € seulement : c'est donné !

it's a done deal

(familier (c'est acquis d'avance)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
C'est donné, c'est donné, c'est toi qui le dis, nous allons voir !

it bucks you up, it perks you up, it gives you a kick start

(familier (ça donne de l'énergie) (colloquial)

it gives an idea of

(cela explique [qch])

it/that gives me goose bumps, it/that brings me out in goose bumps

(cela m'angoisse)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that/it gets me down

(familier (ça me déprime) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

it's not cheap, that's not cheap

(c'est cher) (expensive)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu as vu le prix de cette robe ? Ce n'est pas donné !

be a game-changer

locution verbale (influer sur [qch]) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

provided as a guide

locution adjectivale (transmis pour information)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

favourite, favourite to win

locution adjectivale (favori des parieurs) (UK)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

expected to win

adjectif (donné vainqueur)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

expected to lose

locution adjectivale (mal coté)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

give me your news

(dis-moi ce que tu deviens) (colloquial)

given

locution adverbiale (au vu de)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Étant donné les circonstances, il vaut mieux remettre ça à plus tard.
Given the circumstances, we would be better off postponing it.

given that

locution conjonction (vu que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Étant donné que nous ne savons pas combien de personnes viendront, nous avons prévu large.
Given that we do not know how many people are coming, we have provided for additional guests.

there is some misdealing

(familier (les cartes sont mal distribuées) (cards)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Parfois quand les cartes sont distribuées, il y a fausse donne.

there is some misdealing

(les cartes sont mal distribuées) (cards)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Parfois dans la distribution des cartes, il y a mauvaise donne.

I'll give you three guesses

(un peu familier (Essaie de deviner)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Et qui a reçu une promotion ? Je te le donne en mille ! Le fils du directeur, bien sûr !
Who do you think has got a promotion? I'll give you three guesses. The director's son, of course!

things have changed

(la situation est différente)

the tone is set

(on sait à quoi s'en tenir)

be expensive

locution verbale (un peu familier (être cher)

Deux euros pour une salade, ce n'est pas donné !

not everyone can do , it's not everyone who can do

locution verbale (être difficile, pas à la portée de tous)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Ce n'est pas donné à tout le monde de rentrer à Harvard !
Not everyone can get into Harvard!

New Deal

nom féminin (figuré (réorganisation) (history)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prima donna

nom féminin (première cantatrice) (opera singer: Italian)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Entendre une prima donna est un privilège.

How's it going?, How's it looking?, How's it coming along?

(Comment se présentent les choses ?) (informal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of donné in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of donné

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.