What does единственный в своем роде in Russian mean?

What is the meaning of the word единственный в своем роде in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use единственный в своем роде in Russian.

The word единственный в своем роде in Russian means unique, one-of-the-kind, second to none. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word единственный в своем роде

unique

adjective

Используй эту единственную в своем роде возможность купить истину, мудрость и понимание!
Take this unique chance to buy truth, wisdom, and understanding.

one-of-the-kind

adjective

second to none

adjective noun

See more examples

Применявшиеся методы были единственными в своем роде, неподтвержденными и экспериментальными.
The techniques were unique, unproven and experimental.
Кто учит нас быть нормальными, когда мы единственные в своём роде?
Who teaches us to be normal when we're one of a kind?
Это единственная в своем роде жемчужина, которую надо изучать, лелеять, растить для их собственной и нашей пользы.
A single gem which must be studied, nurtured, and cherished for their future and our edification.
Мобильный телефон C903 Cyber-shotTM оснащен единственной в своем роде защитной шторкой объектив ...
The worldwide market still feels the influence of the financial crisis. Most mobile phone manufactur ...
Это коллекционный единственный в своем роде разрушитель поля Хиггса.
It is a collectible one-of-a-kind higgs field disruptor.
Будучи лингвистами, мы знаем, что каждый родной язык формирует наш единственный в своем роде способ восприятия мира.
As linguists, we know that each mother tongue forms the unique way in which its speakers perceive the world.
Лорен является единственной в своем роде
Lauren is one of a kind
Вы являетесь комбинацией талантов, способностей и единственного в своем роде опыта.
You’re a combination of talents and abilities and unique experiences.
Наша единственная в своем роде система ликвидации позиций исключает возможность негативного баланса на счетах клиентов.
Our unique, automatic margin liquidation policy eliminates concerns about debit balances by guaranteeing that you will never owe more than what you have in your account.
Это неодушевленный предмет, состоящий из единственных в своем роде атомов и молекул, которые выражают себя в виде камня.
It's an inanimate object, composed of unique atoms and molecules expressing themselves as a rock.
Этот «вайпер» был единственным в своем роде.
It was the only Viper of its kind in the world.
Он был прототипом, единственным в своем роде, созданный наблюдать и запоминать, его программирование еще не закончено.
He was a prototype, singular in his design, created to observe and record, his programming not yet complete.
По словам Винса, им с собакой суждено быть вместе, поскольку каждый из них уникален, единственный в своем роде.
He and the dog were destined to be together because each of them was unique in this world, one of a kind.
Ты - единственная в своем роде.
You're unique in the universe.
Единственная в своем роде.
It's, you know, one of a kind.
Слушай, Шахерезада, я даю тебе единственную в своем роде возможность оправдать твое чудесное прозвище.
You listen, Scheherazade, I’m giving you a chance to justify your nickname.
Те, кто видел этот спектакль, наверно, помнят его, потому что впечатление было единственное в своем роде.
Those who saw this one ought to remember it; for the effect was unique.
Он в общем-то единственный в своем роде.
It's sort of one-of-a-kind.
Они единственные в своём роде.
They're one of a kind.
К счастью, решение было единственным в своем роде, принимая во внимание постоянное ускорение.
Luckily the solution was unique, assuming constant acceleration.
– Нелли, ты единственная в своем роде.
“Nellie, you’re one of a kind.
Каждый из актантов обладает единственным в своем роде следом в пространстве, которое таким образом разворачивается.
Each of the actants possesses a unique signature in the space deployed in this way.
Я подумал, что оно серебряное, но ювелиры утверждают, что это голубой алмаз в платине, единственный в своем роде.
I thought it was silver, but Mappin & Webb tell me it’s an imperfect blue diamond set in platinum, a one-off.
Единственная в своем роде.
Monotype processing.
Мы собрались здесь, чтобы обсудить единственную в своем роде ситуацию
We are here to discuss a unique situation

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of единственный в своем роде in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.