What does Елизавета in Russian mean?

What is the meaning of the word Елизавета in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Елизавета in Russian.

The word Елизавета in Russian means Elizabeth, Yelizaveta, Elisabet, elizabeth. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Елизавета

Elizabeth

proper (mother of John the Baptist)

Елизавета I стала королевой Англии в 1558 году.
Elizabeth I became the Queen of England in 1558.

Yelizaveta

proper (given name)

Елизавета тайный ход знает.
Yelizaveta knows a secret way...

Elisabet

proper

elizabeth

Елизавета I стала королевой Англии в 1558 году.
Elizabeth I became the Queen of England in 1558.

See more examples

Некоторые из его работ были посмертно опубликованы его женой Елизаветой Лукиной (которая также была участвовала в его исследованиях).
Some of his work was posthumously published by his wife Elizaveta Lukina (who was also a research collaborator).
Рэндолф, никогда не забывавший о своем долге посла, напомнил ей, что у нее нет лучшего друга, чем Елизавета.
Randolph, remembering his post as an ambassador, reminded her that she would find no better friend than Elizabeth.
Олимпиаду открывала Королева Елизавета II как глава Канады, при этом вся королевская семья присутствовала на церемонии открытия.
The Games were opened by Elizabeth II, as head of state of Canada, and several members of the Royal Family attended the opening ceremonies.
Это, – Монтро указала на один из документов, – личное письмо королевы Елизаветы к вам.
"This,"" she tapped one document, ""is a personal letter from Queen Elizabeth to you."
Ричард был дважды женат, его первая жена неизвестна, а его второй женой была Маргарита Виллардуэн, сестра принцессы Елизаветы.
Richard married twice: his first wife is unknown, and his second, in 1299, was Margaret of Villehardouin, sister of Princess Isabella.
Я откидываю голову назад и весело смеюсь, как Елизавета, когда она хочет казаться беззаботной.
I throw my head back and laugh as merrily as Elizabeth when she is pretending to be carefree.
Мальчик откланялся, а Елизавета Тюдор улыбнулась про себя, глядя ему вслед.
The boy bowed himself from her presence, and Elizabeth Tudor smiled to herself watching him go.
Такая судьба ждала всех врагов и мнимых друзей Елизаветы.
Such was the fate of Elizabeth’s enemies and false friends.
Если солдаты у монастыря Елизавету не напугали, придумай что-то еще.
If the soldiers in the abbey didn't scare Elizabeth into submission then do something that will.
Елизавете казалось, что мир в ее стране, так тщательно взращиваемый в течение десяти лет, теперь находится под угрозой.
Elizabeth felt as if all the peace in her kingdom, so carefully cultivated for ten years, was now in jeopardy.
Королева Елизавета холодно смотрит на меня своими красивыми ледяными глазами.
Elizabeth the queen looks at me levelly with her beautiful grey eyes like dark ice.
Когда же Елизавета поинтересовалась, где у нее болит, та сконфузилась и толком не смогла объяснить.
When Elisabeth asked her where she hurt exactly, she was confused and could not exactly explain.
Альфред Лесли Роуз сказал, что биография Елизаветы I, написанная Дженкинс «приблизилась к тому, чтобы проникнуть в тайну самой замечательной женщины в истории, чем кто-либо другой».
A. L. Rowse said that her biography of Elizabeth I "got nearer to penetrating the secret of the most remarkable woman in history than any other".
Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог.
Our authority comes from Elizabeth and from God.
Мне нравится пример из первой главы Евангелия от Луки, где описаны близкие отношения Марии, матери Иисуса, и ее двоюродной сестры Елизаветы.
I love the example we have in the first chapter of Luke which describes the sweet relationship between Mary, the mother of Jesus, and her cousin Elisabeth.
Английская королева Елизавета Тюдор предлагала признать Шейна О’Нила в качестве нового графа Тирона, так как он фактически правил Тироном и был старшим из законных сыновей, но переговоры закончились неудачно.
Queen Elizabeth I, newly come to the throne, proposed to recognize Shane as Earl, since he actually ruled Tyrone and was the eldest legitimate son; but the negotiations collapsed.
Елизавета и Эдуард болтали о леди Латимер и о том, как они встретят новую мачеху.
Elizabeth and Edward chattered about Lady Latimer and how they would welcome her as their new stepmother.
– Прошлой ночью ты говорила мне о Роберте Дадли и королеве Елизавете.
“Last night you talked to me of Robert Dudley and Queen Elizabeth.
К счастью, одна из этих румын, Елизавета Кантакузин, была университетским преподавателем.
Fortunately, one of the Romanians in question—Elizabeth Cantacuzène—had been a university teacher.
Он снабжал Елизавету информацией
He was feeding Elizabeth information.
Приглашаю вас в гости и высылаю билет первого класса на “Королеву Елизавету”, отплывающую из Нью-Йорка в Гавр 24 апреля.
Enclosed is a first-class passage aboard the Queen Elizabeth, sailing New York–LeHavre April 24.
По указу Елизаветы от 31 мая 1744 года в Черкасске начинается строительство каменной церкви.
By decree of Elizabeth I on May 31, 1744 in Cherkassk began the construction of a stone church.
– Вы верите, что Елизавета не ваша дочь?
“Do you believe that Elizabeth is not yours?”
У Даниеля в кошельке хранился фунт с портретом Елизаветы.
Daniel had in his purse a pound coin stamped with a picture of Queen Elizabeth.
В 1978 году в Ваиоуру был создан национальный музей армии, Мемориальный музей Армии Королевы Елизаветы II, который служит основной тренировочной базой вооружённых сил в центральной части Северного острова.
In 1978, a national museum for the Army, the QEII Army Memorial Museum, was built at Waiouru, the Army's main training base in the central North Island.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of Елизавета in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.