What does encerrar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word encerrar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use encerrar in Portuguese.

The word encerrar in Portuguese means conclude, close, finish, close yourself away, encerrar, encerrar, trancar, revestir, encerrar, encerrar, encerrar, confinar, cercar, encerrar, confinar, fechar, concluir, encerrar, concluir, encerrar, encerrar, incluir, fechar, encerrar, encerrar, encerrar, encerrar, incluir, encerrar, concluir, encerrar, acabar, encerrar, encerrar, encerrar, encerrar, fechar, encerrar, encerrar, encerrar, encerrar o expediente, encerrar o debate, encerrar-se, encerrar sessão, suspender as operações. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word encerrar

conclude, close, finish

verbo transitivo (terminar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

close yourself away

verbo pronominal/reflexivo (enclausurar-se)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

encerrar

verbal expression (end or complete [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Everyone at the meeting was tired and cranky, so we brought it to a close.

encerrar, trancar

transitive verb (animal, etc.: shut in a pound) (fechar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The city impounds all the stray dogs.

revestir, encerrar

(often passive (enclose, cover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cheesemaker encased the wheel of cheese in a thick layer of wax.

encerrar

phrasal verb, transitive, separable (slang (activity: finish) (informal: terminar uma atividade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I think I'm going to pack it in for the night, it's been a long day.

encerrar, confinar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (confine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I missed my highway exit because I was boxed in in the wrong lane.

cercar, encerrar, confinar

phrasal verb, transitive, separable (confine, enclose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Troops were dispatched to hem in the enemy, until artillery could be brought up to pound them into submission.

fechar

phrasal verb, transitive, separable (close: business operation)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Planejo fechar a empresa no mês que vem.
I plan to shut down the business next month.

concluir

phrasal verb, transitive, separable (end, conclude) (terminar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele concluiu seu discurso com uma piada, deixando a plateia de bom humor.
He rounded off his speech with a joke, leaving the audience in a good mood.

encerrar

phrasal verb, intransitive (cease to operate) (parar de operar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Many shops have shut down due to the economic crisis.

concluir

phrasal verb, intransitive (bring project to a close) (fechar um projeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encerrar

transitive verb (figurative (put an end to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles encerraram o projeto depois que o cliente parou de pagar.
They killed the project after the customer stopped paying.

encerrar, incluir

transitive verb (enclose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The radioactive substance is encapsulated in lead.

fechar

(contain, restrict)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You can enclose the text in a box to make it stand out.

encerrar

(dated (shut in, close off)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encerrar

phrasal verb, transitive, separable (US (account: terminate) (conta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encerrar

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (end)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
É hora do almoço - queria que eles encerrassem esta reunião chata!
It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting!

encerrar, incluir

transitive verb (include in envelope)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I enclose my resume for your consideration.

encerrar

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (complete, summarize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos encerrar a reunião - tenho que pegar um avião.
Let's wrap the meeting up - I have a plane to catch.

concluir

phrasal verb, transitive, separable (project: bring to a close)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encerrar

intransitive verb (close of meeting or event)

A feira da cidade encerra no domingo com um show e fogos de artifício.
The state fair concludes on Sunday with a concert and fireworks.

acabar, encerrar

intransitive verb (finish)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O concerto acabou com um concerto de violino de Mozart.
The concert ended with a Mozart violin concerto.

encerrar

transitive verb (proclaim)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O juiz encerrou a partida.
The umpire called the ball out.

encerrar

transitive verb (conclude)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O orador final encerrou a sessão.
The final speaker closed the session.

encerrar, fechar

transitive verb (finalize)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vamos encerrar as negociações aqui.
Let's close the negotiations now.

encerrar

transitive verb (law: conclude) (jurid, concluir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The prosecution rested its case after it felt that it had presented all the evidence.

encerrar

transitive verb (informal (close a debate) (debate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The debate was clotured, as there was nothing left to say.

encerrar

transitive verb (figurative (bring to a close)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estamos encerrando a peça no final da temporada.
We're folding the play at the end of the season.

encerrar o expediente

verbal expression (informal (stop doing [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I've been working for hours, I'm going to call it a day.

encerrar o debate

intransitive verb (informal (close a debate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The House decided to cloture.

encerrar-se

intransitive verb (figurative (end, close)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A neve deve encerrar-se na próxima semana.
The show is due to fold next week.

encerrar sessão

phrasal verb, intransitive (of computer, website) (informática)

Não esqueça de fazer logout quando tiver terminado de usar o computador.
Don't forget to sign out when you've finished using the computer.

suspender as operações

(stop business activity) (encerrar as atividades comerciais)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
After declaring bankruptcy the company suspended operations.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of encerrar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.