What does enfant in French mean?

What is the meaning of the word enfant in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use enfant in French.

The word enfant in French means child, child, child, native, child, baby, child, offspring, great-grandchild, great-grandchildren, have kept your childlike innocence, still have your childlike innocence, friendly, good-natured, nursemaid, Convention on the Rights of the Child, want a child, want to have a child, children's rights, a child to support, illegitimate child, abused child, physically abused child, difficult child, altar boy, child in care, person born into the theatre, war child, war baby, child of the enemy, difficult child, troublesome child, local boy, local girl, very young child, spoiled child, illegitimate child, legitimate child, child hero, child martyr, model child, illegitimate child, precocious child, prodigal son, prodigal daughter, prodigal child, quiet child, ordinary child, tearaway, enfant terrible, only child, bubble child, bubble kid, little tyrant, little dictator, play around, conceive a child, trick into making you pregnant, trick into getting you pregnant, do something behind 's back, child-like woman, remain childlike, be a child at heart, He is Born the Divine Christ Child, child's play, Baby Jesus, the Baby Jesus, the Christ child, child's bed, child abuse, be no angel, grandchild, grandchildren, carry a baby, carry a child, child psychology, acknowledge paternity of a child, a child's eyes, a child's legal guardian, childless, child seat, child's eyes. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word enfant

child

nom masculin et féminin (personne avant l'adolescence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'institutrice a quinze enfants dans sa classe.
The teacher has fifteen children in her class.

child

nom masculin et féminin (fils ou fille de [qqn])

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ma sœur n'a qu'un enfant alors que mon frère en a cinq. Mes enfants sont grands et ont tous quitté la maison maintenant.
My kids are grown-up and have all left home now.

child

nom masculin et féminin ([qqn] à l'esprit enfantin)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il ne faut pas me prendre pour un enfant.
Don't treat me like a child.

native, child

nom masculin et féminin ([qqn] originaire d'un endroit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est un enfant du pays.
He is a native of this region.

baby

nom masculin et féminin (figuré (réalisation concrète de [qqn]) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son œuvre musicale, c'est son enfant.
His musical work is his baby.

child

nom masculin et féminin (religion : jeune fidèle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants préparent leur première communion.
The children are preparing for their first communion.

offspring

nom masculin et féminin (littéraire (résultat d'une action) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les usines sont les enfants de la révolution industrielle.

great-grandchild

nom masculin et féminin (rare au singulier (enfant des petits-enfants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je n'ai qu'un seul arrière-petit-enfant.

great-grandchildren

nom masculin pluriel (enfants des petits-enfants)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
J'ai trois petits-enfants et sept arrière-petits-enfants.

have kept your childlike innocence, still have your childlike innocence

locution verbale (s'émerveiller encore des choses simples)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

friendly, good-natured

(amical, sans malice)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

nursemaid

nom féminin (vieux (nourrice domestique) (to young children: dated)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a été élevé par une bonne d'enfant.

Convention on the Rights of the Child

nom propre féminin (traité adopté par l'ONU en 1989)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En Inde, les dispositions prévues par la Convention des droits de l'enfant ne sont pas suivies.

want a child, want to have a child

locution verbale (vouloir être parent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

children's rights

nom masculin pluriel (protections légales des mineurs)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Les droits de l'enfant sont diversement respectés de par le Monde.

a child to support

nom masculin (enfant que l'on élève)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

illegitimate child

nom masculin (né d'un adultère)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

abused child, physically abused child

nom masculin (mineur victime de maltraitance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants battus sont pris en charge par la DDASS.

difficult child

(enfant difficile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La maîtresse n'aime pas les enfants capricieux.

altar boy

nom masculin et féminin (servant de messe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child in care

nom masculin et féminin (orphelin) (still a minor)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Jean-Luc Lahaye est un enfant de l'Assistance Publique.

person born into the theatre

nom masculin et féminin (enfant artiste) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

war child, war baby

nom masculin et féminin (enfant né sous la guerre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child of the enemy

nom masculin et féminin (enfant d'un ennemi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

difficult child, troublesome child

nom masculin (enfant dur à canaliser)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

local boy, local girl

nom masculin (personne originaire du lieu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

very young child

nom masculin et féminin (jeune enfant de moins de 5 ans)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce type de médicament est contre-indiqué aux enfants en bas âge.

spoiled child

(enfant jamais contrarié) (pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

illegitimate child

nom masculin et féminin (enfant né d'une relation hors mariage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

legitimate child

nom masculin et féminin (France (enfant de parents mariés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child hero, child martyr

(enfant mort au nom de la foi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Viala fut un enfant martyr.

model child

nom masculin et féminin (enfant idéal)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

illegitimate child

(enfant né de parents non mariés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

precocious child

nom masculin et féminin (enfant surdoué)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

prodigal son, prodigal daughter, prodigal child

nom masculin et féminin (enfant revenant confus à la maison)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'enfant prodigue revient à la maison après avoir dissipé son argent.

quiet child, ordinary child

nom masculin et féminin (enfant tranquille)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tearaway

nom masculin et féminin (enfant difficile à gérer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Étant jeune, ton grand-père était un enfant terrible.
When he was young, your grandfather was a tearaway.

enfant terrible

nom masculin et féminin (figuré ([qqn] hors norme) (literary, Gallicism)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

only child

nom masculin et féminin (enfant sans fratrie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants uniques n'ont pas de frère et sœur.
An only child has no brothers or sisters.

bubble child, bubble kid

nom masculin (enfant aux défenses faibles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les enfants-bulles ont un système immunitaire très déficients.

little tyrant, little dictator

nom masculin (enfant dominant) (pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les parents d'un enfant-roi cèdent devant toutes ses exigences.

play around

locution verbale (avoir une attitude enfantine) (informal)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Stop playing around

conceive a child

locution verbale (procréer)

Anne et Didier ont fait leur premier enfant en 1979.

trick into making you pregnant, trick into getting you pregnant

locution verbale (péjoratif (être enceinte à l'insu de son partenaire)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lucie lui a fait un enfant dans le dos pour le forcer à se marier et obtenir sa nationalité.

do something behind 's back

locution verbale (figuré, péjoratif (cacher [qch] de défavorable à [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

child-like woman

nom féminin (femme d'apparence jeune)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Christian est attiré par les femmes-enfants.

remain childlike

locution verbale (encore s'émerveiller des choses simples)

be a child at heart

locution verbale (s'émerveiller de qqch)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

He is Born the Divine Christ Child

(chant de Noël) (Christmas carol)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

child's play

nom masculin (figuré (chose très facile) ([sth] easy: figurative, uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Bien sûr que j'ai réussi à convaincre ma grand-mère de me donner 20 € : c'était un jeu d'enfant. Grâce à ce livre, cuisiner devient un jeu d'enfant.

Baby Jesus, the Baby Jesus, the Christ child

nom masculin (Le Christ enfant) (religion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child's bed

nom masculin (petit lit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

child abuse

nom féminin (mauvais traitement d'enfant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'agence contre la maltraitance à enfants a convoqué les parents du petit Pierre.

be no angel

locution verbale (ne pas être inoffensif)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cet homme a déjà été en prison pour meurtre, ce n'est pas un enfant de cœur que je sache.

grandchild

nom masculin (rare au singulier (enfant des enfants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Je n'ai qu'un seul petit-enfant.

grandchildren

nom masculin pluriel (enfants des enfants)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai cinq petits-enfants : deux petits-fils et trois petites-filles.

carry a baby, carry a child

locution verbale (être enceinte)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

child psychology

nom féminin (application psychologique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

acknowledge paternity of a child

locution verbale (déclarer sien un enfant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

a child's eyes

nom masculin (analyse candide)

a child's legal guardian

nom masculin et féminin (adulte garant d'un enfant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

childless

locution adjectivale (sans fils ni fille)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Les couples sans enfant paient plus d'impôts que ceux avec. Julie, 35 ans, mariée, sans enfant, témoigne.

child seat

nom masculin (siège automobile) (car)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a quatre catégories de sièges-enfants.

child's eyes

nom masculin pluriel (figuré (candeur)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of enfant in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of enfant

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.