What does especial in Portuguese mean?

What is the meaning of the word especial in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use especial in Portuguese.

The word especial in Portuguese means special, special, especial, especial, especial, especial, particular, especial, especial, especial, especial, específico, específico, especial, camafeu, especial do dia, muito especial, em particular, em especial, algo especial, esforço a mais, fazer um esforço especial, nada de mais, nada de especial, nada extraordinário, tamanho especial, tamanho grande, tamanho especial, tamanho grande, cheque especial, preço premium, dom especial, algo especial, oferta especial, edição especial, programa especial, agente especial, participação especial, exceção, ocasião especial, comitê especial, edição especial, educação especial, necessidade de educação especial, efeito especial, eleição especial, de interesse especial, ocasião especial, promoção especial, permissão especial, tratamento especial, especialmente, suplemento, força-tarefa, tribunal especial para infrações de trânsito, atenção especial, safra especial. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word especial

special

adjetivo (excepcional, extraordinário)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

special

adjetivo (individual, singular)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

especial

adjective (exceptional) (excepcional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Meus filhos são todos especiais para mim.
My children are all special to me.

especial

adjective (special, particular)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As regras usuais não se aplicam a este caso especial.
The usual rules don't apply to this especial case.

especial

adjective (specific, in particular) (específico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Está procurando alguma coisa especial?
Are you looking for anything special?

especial, particular

adjective (exceptional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nem todos podem ser goleiros. Isso requer uma habilidade especial.
Not everyone can be a goalkeeper. It requires particular skill.

especial

adjective (extraordinary)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela não era apenas uma estrela. Ela simplesmente tinha aquele algo especial.
She wasn't just a star. She had that something extra.

especial

adjective (special)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Preste uma atenção especial no que estou prestes a lhe dizer.
Pay particular attention to what I am about to tell you.

especial

adjective (intimate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Leah is playing with her special friend.

especial

adjective (superior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
That guy thinks that he is special.

específico

adjective (exact) (preciso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We don't know the specific cause of the accident, but we are investigating.

específico

adjective (relating to [sth] particular)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The researchers are working on producing a specific treatment for arthritis.

especial

pronoun (informal (person: special)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquela garota acha mesmo que é especial.
That girl really thinks she's it.

camafeu

noun (actor: brief appearance) (ator: breve aparição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michael J. Fox has a cameo playing himself.

especial do dia

noun (dish of the day) (restaurante)

O especial do dia é marsala de frango servido com arroz pilaf.
Our daily special today is chicken marsala served with pilau rice.

muito especial

adjective (unique or remarkable) (único)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

em particular, em especial

adverb (especially, specifically) (especificamente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O ano passado, em particular os últimos seis meses, foram muito desafiadores para a empresa.
The past year, in particular the past six months, has been very challenging for the company.

algo especial

pronoun (informal (special quality)

Há uma coisa especial nesse cantor; o garoto tem algo diferente.
There's something special about this singer; the boy just has it.

esforço a mais

noun (informal (additional effort)

He always puts in that little extra in order to make his projects a success.

fazer um esforço especial

verbal expression (try very hard, be unusually conscientious)

I have to make a special effort to get along with my co-worker. It's your mum's birthday so please make a special effort to behave.

nada de mais, nada de especial

expression (figurative, informal (unremarkable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about.

nada extraordinário

noun ([sth] unremarkable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's not a bad restaurant but it's nothing out of the ordinary.

tamanho especial, tamanho grande

adjective (extra-large)

The outsize puppy still managed to be cute.

tamanho especial, tamanho grande

adjective (clothing: plus-size)

The department store added a collection of outsize clothing.

cheque especial

noun (banking) (bancário)

Tenho somente $5 em minha conta; terei que usar meu cheque especial para pagar minhas contas até o dia do pagamento.
I only have $5 left in my account; I'll have to use my overdraft to pay my bills between now and payday.

preço premium

noun (elevated cost paid for [sth] of top quality) (custo elevado pago por algo de alta qualidade)

Here at XYZ store you can always get premium quality without paying a premium price.

dom especial

noun (special or unique talent) (talento especial ou único)

algo especial

noun (unique quality)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I knew there was something special about him the moment I first saw him.

oferta especial

noun (offer)

O mercado está com uma promoção de laranjas.
The market has a special on oranges.

edição especial

noun (edition)

There is a special in today's newspaper.

programa especial

noun (TV programme)

There is an animated special on tonight.

agente especial

noun (government investigator) (investigador governamental)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The special agent stepped off the plane in Miami.

participação especial

noun (TV, film, etc.: performance by guest star) (TV, filme, etc.: performance de ator convidado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

exceção

noun (exception)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I don't usually ask you for money but this is a special case.

ocasião especial

noun (exceptional situation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

comitê especial

noun (assembly formed for specific purpose) (assembléia formada para um caso específico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The council formed a special committee tasked with lowering the city's pollution levels.

edição especial

noun (newspaper, magazine: extra issue) (jornal, revista: edição especial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I read a good article in the special edition of the science magazine "Discover".

educação especial

noun (specific-needs teaching) (ensino especializado para pessoas com necessidades especiais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

necessidade de educação especial

plural noun (learning difficulties) (dificuldade de aprendizado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

efeito especial

noun (usually plural (cinema, TV: visual created artificially) (ilusão, efeito visual reproduzido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The film has lots of stunning special effects but no story.

eleição especial

noun (election outside usual schedule)

de interesse especial

adjective (group: lobbying for a specific cause)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Many people think the special interest groups buy candidates in U.S. elections. // The Senator did his best to avoid the special-interest groups.

ocasião especial

noun (important event, celebration) (importante evento ou celebração)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

promoção especial

noun (bargain)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

permissão especial

noun (specific authorization) (autorização específica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
They had to apply for special permission to film in the national park.

tratamento especial

noun (preferential kindness or allowance) (gentileza preferencial ou permissão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Billy received special treatment at the hospital because his illness was so serious.

especialmente

adverb (for a particular purpose)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I bought this outfit specially for my job interview. The athlete uses a specially adapted wheelchair.

suplemento

noun (newspaper section)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O jornal de domingo estava cheio de cadernos especiais.
The Sunday paper was fat with all the supplements.

força-tarefa

noun (military unit: with a mission) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Navy sent a task force to counter the attack.

tribunal especial para infrações de trânsito

noun (US (court that handles traffic violations) (EUA, tribunal que lida com infrações de trânsito)

When she hit a street sign with her car, she had to go to traffic court.

atenção especial

noun (immediate assistance or care) (assistência imediata ou cuidado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

safra especial

noun (particularly fine year for wine) (safra particular para um vinho fino)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
1984 was a vintage year for French champagne.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of especial in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.