What does été in French mean?

What is the meaning of the word été in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use été in French.

The word été in French means summer, summer, prime, be, be, be, be, be, have, have, be, be, being, being, soul, go, go, after + [present participle], Was everything OK?, contrary to what has been said…, outdoor kitchen, summer kitchen, summer school, all year round, all year round, Indian summer, had he been, daylight saving time, summer job, it could hardly have been otherwise, anything else would have been astonishing, we were cut off, switch to summer time, put the clocks forward, gazebo, summer residence, he/she has been through it all, outdoor living space, summer solstice, summer tour, all summer, party conference. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word été

summer

nom masculin (saison entre printemps et automne)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous partons toujours en vacances en été.
We always go on holiday in the summer.

summer

nom masculin (période de chaleur annuelle)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Cette année l'été a été pourri.
The summer this year has been rotten.

prime

nom masculin (figuré (la maturité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'étais alors dans l'été de ma vie.
I was then in the prime of my life.

be

verbe intransitif (nature de [qqn], de [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ma mère est grande.
My mother is tall.

be

verbe intransitif (état de [qqn], de [qch])

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je suis malade.
I am ill.

be

verbe intransitif (se trouver dans une situation)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Nous sommes en vacances.
We are on holiday.

be

verbe intransitif (appartenir)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cette maison est à nous.
This house belongs to us.

be

auxiliaire (avec les verbes à la forme passive)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
En automne, les feuilles mortes sont balayées par le vent.
In Autumn, the dead leaves are blown by the wind.

have

auxiliaire (avec les verbes pronominaux) (present perfect)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Nous nous sommes revues lundi dernier.
We saw each other last Monday.

have

auxiliaire (avec certains verbes) (present perfect)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Ma cousine n'est pas venue à ma fête.
My cousin didn't come to my party.

be

verbe intransitif (pour indiquer l'heure) (time)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il est une heure. Il est 15 h.
It is one o'clock. It is 3 PM.

be

verbe intransitif (pour indiquer une date, saison...) (date, season)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Aujourd'hui, nous sommes le 12 mai. Le mois prochain, ça sera le printemps.
Today is (or: it is) the 12th of May. Next week, it will be spring.

being

nom masculin (ce qui vit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a 7 milliards d'êtres humains sur la planète.
There are seven billion human beings on the planet.

being

nom masculin (nature profonde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Son être ne supportait pas de voir tant de misère.
His being could not bear to see such misery.

soul

nom masculin (personne, individu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous venons de perdre un être cher.
We have just lost a dear soul.

go

verbe intransitif (familier (aller quelque part)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il a été à la piscine en vélo. Nous avons été la voir il y a deux jours.
He went to the pool on his bicycle.

go

verbe intransitif (littéraire (aller quelque part)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Il s'en fut comme il était arrivé. De rage, il fut mettre le siège devant la ville !
He went the way he arrived. // Enraged, he went to lay siege to the town!

after + [present participle]

(après la fin d'un état passif)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Après avoir été malade une semaine, Émilie a commencé à se sentir mieux. // Après avoir été critiqué dans un premier temps, Laurent a été félicité.
After she had been sick for a week, Emily began feeling better.

Was everything OK?

(familier (Comment cela s'est-il passé ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

contrary to what has been said…

locution adverbiale (en opposition à)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

outdoor kitchen, summer kitchen

nom féminin (espace extérieur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dès les beaux jours, nous utilisons notre cuisine d'été pour manger.

summer school

nom féminin (Can (cours durant l'été)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

all year round

locution adverbiale (quel que soit le temps)

all year round

locution adverbiale (figuré (tout le temps)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Indian summer

nom masculin (automne estival)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous profiterons de l'été indien durant nos vacances au Canada.
We will make the most of an Indian summer on our holiday in Canada.

had he been

(même s'il avait été)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Eût-il été à l'article de la mort qu'il aurait continué à travailler !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Had he been at death's door, he would have continued working!

daylight saving time

nom féminin (heure légale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'heure d'été est censée permettre des économies d'électricité.

summer job

nom masculin (travail estival)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les étudiants recherchent souvent des jobs d'été.

it could hardly have been otherwise, anything else would have been astonishing

(c'était prévisible)

we were cut off

(la liaison a été interrompue)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

switch to summer time

nom masculin (changement d'heure estival)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le passage à l'heure d'été a lieu le dernier week-end de mars.

put the clocks forward

locution verbale (avancer d'une heure les montres)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Je suis en retard car je ne suis pas passé à l'heure d'été.

gazebo

nom masculin (abri pour manger dehors)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

summer residence

nom masculin (résidence estivale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le Président de la République a ses quartiers d'été au fort de Brégançon.

he/she has been through it all

locution verbale (il aura tout enduré)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Décidément, depuis 2 ans rien ne lui aura été épargné !

outdoor living space

nom masculin (terrasse, veranda)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

summer solstice

nom masculin (premier jour de l'été)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

summer tour

nom féminin (voyage, tour en été)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il assurera la première partie lors de la tournée d'été de cette célébrité.

all summer

locution adverbiale (pendant la belle saison)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Je me suis amusé tout l'été, mais maintenant, il faut se remettre au travail !

party conference

nom féminin (séminaire annuel estival) (Politics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les partis politiques organisent tous des universités d'été.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of été in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.