What does foder in Portuguese mean?

What is the meaning of the word foder in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use foder in Portuguese.

The word foder in Portuguese means fuck, foder, foder, foder, cagar, estragar, arruinar, lixar, foder, frustrar, trepar, foder, cagar, estragar, arruinar, lixar, foder, foder, foder, foder, foder, foder, foder, trepar, foder, foder, traçar, foder, foder, foder, estragar, ir para o inferno, Vá para o diabo!, vá se foder!, vá se lascar!, danar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word foder

fuck

verbo transitivo (vulgar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

foder

intransitive verb (vulgar, offensive, slang (have sex) (vulgar)

Temos tempo de foder antes de eles chegarem?
Do we have time to fuck before they get here?

foder

phrasal verb, intransitive (slang, euphemism (fuck off: euphemistic alternative) (eufemismo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

foder

transitive verb (UK, vulgar, slang (bungle) (vulgar, figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cagar, estragar, arruinar, lixar

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (spoil) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Queria que meus pais não cagassem com a minha vida!
I wish my parents would stop fucking up my life!

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (swindle or betray) (vulgar, gíria)

Eu contei a história para ela em segredo e ela me fodeu contando para o meu chefe.
I told her the story in confidence, and then she fucked me over by turning around and telling my boss.

frustrar

transitive verb (stop [sb]'s plans)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O clima ruim frustrou os planos de Tom.
The bad weather foiled Tom's plans.

trepar

transitive verb (vulgar, offensive, slang (have sex with) (gíria, figurado, vulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sally murmurou no ouvido de Harry que ela realmente gostaria que ele a fodesse.
Sally murmured in Harry's ear that she'd really like him to fuck her.

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (do badly) (gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela fodeu com o exame.
She fucked up the exam.

cagar, estragar, arruinar, lixar

verbal expression (vulgar, offensive, slang (spoil)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O Beto ficou mal mesmo de cagar com o feriado de todo mundo por ter ficado doente.
Bob felt bad about fucking the holiday up for everyone else by becoming ill.

foder

transitive verb (figurative, vulgar, offensive, slang (put in difficult position) (gíria, figurado, prejudicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles realmente foderam ele no novo contrato.
They really fucked him in the new contract.

foder

phrasal verb, transitive, separable (vulgar, offensive, slang (damage psychologically) (ofensivo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
As experiências do Dan na guerra foderam com ele.
Dan's experiences during the war had fucked him up.

foder

intransitive verb (UK, vulgar, slang (have sex) (vulgar, gíria)

Tim's mum walked in on him and his girlfriend when they were shagging.

foder

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (make mistake) (vulgar, ofensivo)

Desculpe. Fodi tudo.
I'm sorry. I fucked up.

foder

phrasal verb, transitive, inseparable (vulgar, offensive, slang (annoy, provoke) (vulgar, brigar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não mexas comigo ou eu vou quebrar o teu braço.
Don't fuck with me, or I'll break your arm.

foder

(vulgar, offensive, slang (insert [sth] into an orifice) (vulgar, gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Julie gosta que o namorado foda ela com um vibrador.
Julie likes her boyfriend to fuck her with a vibrator.

foder

transitive verb (figurative, vulgar, offensive, slang (defraud) (gíria, figurado, vulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele me fodeu em cem dólares.
He fucked me out of a hundred dollars.

trepar, foder

transitive verb (vulgar, slang (have sex with) (vulgar, ter relação sexual)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acho que Jay trepou com aquela garota ontem.
I think Jay screwed that girl last night.

foder

(figurative, vulgar, slang (fuck) (figurado, vulgar, ofensivo, dificuldade)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Foda-se, esse filme é chato; vamos assistir outra coisa.
F**k it, this film's boring; let's watch something else.

traçar

transitive verb (US, offensive, slang (have sex with) (gíria, vulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os amigos de Neil estavam cansados de ouvi-lo falar sobre quais garotos ele gostaria de traçar.
Neil's friends were bored of listening to him go on about which girls he'd like to bag.

foder

transitive verb (vulgar, slang (have sex with) (ofensivo: ter relações)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick bragged that he had boned twenty girls, but no one believed him.

foder

transitive verb (vulgar, slang (have sexual intercourse with) (vulgar, ofensivo!!)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O rumor é que Joe está fodendo Cathy.
Rumour has it that Joe is porking Cathy.

foder

transitive verb (UK, figurative, vulgar, slang (ruin [sth]) (gíria, figurado, vulgar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Downloading that corrupt file has buggered my laptop.

estragar

phrasal verb, transitive, separable (ruin [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hallie really gummed this whole project up when she decided to give the boss our plan before we had a chance to revise it.

ir para o inferno

phrasal verb, intransitive (vulgar, offensive, slang (go away)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu gostaria que nossos vizinhos fossem para o inferno.
I wish our annoying neighbours would f*** off.

Vá para o diabo!

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (vulgar, ofensivo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se você pensa que eu vou trabalhar pra você de graça... Vá para o diabo!
If you think I'm going to work for you for nothing ... well, f*** you!

vá se foder!

interjection (UK, slang (exclamation of anger) (ofensivo, gíria)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"That's not very good; can't you do any better than that?" - "Get stuffed!"

vá se lascar!

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

danar-se

transitive verb (UK, slang, vulgar (damn, screw) (gíria, vulgar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Sod this. I'm going home. You're firing me? Well sod you!

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of foder in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.