What does fonds in French mean?

What is the meaning of the word fonds in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fonds in French.

The word fonds in French means funds, funds, stock, collection, land, bottom, bottom, bottom, background, back, content, depths, base, cross-country, crux, heart, core, nub, depth, melt, dissolve, melt, melt, merge, melt into, merge, mingle, vanish, slim down, melt, swoop on, strike, hit, unrecoverable, non-repayable, sunk, at an outright loss, call for capital, backer, sponsor, funder, ghetto, working capital requirement, property, fixed-sum fund, fundraising initiative, raise funds, cash escort, embezzlement, misappropriation of funds, have money left, have some money left, extortion of money, scrape up enough money, scrape to get by, goodwill, unit trust, mutual fund, amortization fund, sinking fund, archival fonds, investment fund, library collection, float, business assets, stock in trade, endowment fund, pension fund, contingency fund, stock of integrity, working capital, net working capital, documentary resources, iconographic collection, index fund, ocean floor, seabed, International Monetary Fund, capital stock, your own money, fund manager, ocean depths, fundraising, raise funds, down payment, funds transfer, quasi-equity, scrape some money together, fund-raising, raise funds, raise funds, release of funds, get back on a firm financial footing, business takeover, raise funds, cash transport, wear out the seat of your pants. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fonds

funds

nom masculin pluriel (argent) (Finance)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Il cherche des fonds pour monter son entreprise.
He is looking for funding to set up his business.

funds

nom masculin (somme d'argent) (money)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ils ont un fonds en banque de plusieurs millions.
They have bank funds of several million.

stock

nom masculin (éléments disponibles)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Elle avait un fonds de vêtements pour chaque saison.
She had a stock of clothes for every season.

collection

nom masculin (totalité des collections)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le musée a un fonds de peintures impressionnistes important.
The museum has a large collection of impressionist paintings.

land

nom masculin (terrain à cultiver ou à bâtir)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a un fonds de 100 hectares.
He owns 250 acres of land.

bottom

nom masculin (extrêmité d'un espace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
À l'approche des beaux jours, j'ai rangé mes vêtements d'hiver dans le fond de l'armoire.
When the weather starts getting better, I put my winter clothes away in the bottom of the wardrobe.

bottom

nom masculin (zone extrême d'un espace)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mes clés étaient tombées dans le fond de mon sac.
My keys had fallen to the bottom of my bag.

bottom

nom masculin (terrain sous l'eau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a de la vase dans le fond de l'étang.
There is silt at the bottom of the pond.

background

nom masculin (partie à l'arrière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sur la photo, on voyait des fleurs sur un fond bleu.
Flowers could be seen in the photo, against a blue background.

back

nom masculin (partie éloignée de l'entrée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sa chambre est la pièce du fond.
Her room is the one at the back.

content

nom masculin (par opposition à forme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Concernant la lettre que tu veux envoyer, le fond est très bien, mais il faudrait revoir un peu la forme car la police est trop petite et les espaces, pas réguliers.
Regarding the letter you want to send, the content is very good, but the style needs revising as the font is too small and the spaces are not regular.

depths

nom masculin (figuré (partie reculée d'une région) (figurative)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Ma grand-mère habite au fin fond de la campagne.
My grandmother lives right out in the country.

base

nom masculin (Cuisine : jus de cuisson) (Cookery)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le cuisinier prépare un fond de sauce pour sa viande.
The chef is preparing a base for a meat sauce.

cross-country

nom masculin (Sport : épreuve d'endurance) (Skiing)

Mon frère fait du ski de fond.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Raphaël entered the long-distance race.

crux, heart, core, nub

nom masculin (chose principale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fond du problème, c'est que nous n'avons plus de réserves.
The crux of the matter, is that we are all out of supplies.

depth

nom masculin (hauteur d'eau)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce voilier a sombré par 100 mètres de fond.
The yacht sank to a depth of 100 metres.

melt

verbe intransitif (se liquéfier)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La neige fond au soleil.
The snow is melting in the sun.

dissolve

verbe intransitif (se dissoudre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Le sucre fond dans l'eau.
Sugar dissolves in water.

melt

verbe transitif (couler un métal) (metal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L’orfèvre fond l'or de ce médaillon.
The goldsmith is melting down the gold in that medallion.

melt

verbe transitif (liquéfier un solide)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je fonds du beurre dans la poêle.
I'm melting some butter in the pan.

merge

verbe transitif (fusionner)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous fondrons les deux succursales dans la maison-mère.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The two business owners decided to merge their firms to form one large organization.

melt into

(disparaître)

Le voleur s'est fondu dans la foule.
The thief vanished (or: disappeared) into the crowd.

merge, mingle

verbe pronominal (s'associer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les couleurs du soleil couchant se fondent.
The colours of the sunset mingle.

vanish

verbe intransitif (figuré (s'amenuiser) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ses économies ont fondu très rapidement.
His savings melted away very quickly.

slim down

verbe intransitif (familier (maigrir rapidement)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Marie a fondu de 10 kg en reprenant la natation.
Marie shed 22 lbs when she took up swimming again.

melt

verbe intransitif (figuré (s'émouvoir) (figurative)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Mon frère a beau aimer les sports violents, quand il voit des chiots tout mignons, il fond complètement.
Although my brother likes violent sports, when he sees cute puppies, he just melts.

swoop on

verbe transitif indirect (soutenu (foncer, se ruer sur [qch])

La buse fondit sur le mulot avec rapidité.
The buzzard swooped swiftly on the field mouse.

strike, hit

verbe transitif indirect (figuré (s'abattre, frapper)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est alors que la peste fondit sur les villageois.
That is when the plague descended on the villagers.

unrecoverable, non-repayable, sunk

locution adverbiale (en perdant de l'argent)

at an outright loss

locution adverbiale (en pure perte)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Notre exploitation agricole tourne à fonds perdus.

call for capital

nom masculin (recherche de financement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

backer, sponsor, funder

nom masculin (fournisseur de capitaux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ghetto

nom masculin pluriel (quartier mal famé)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il est dangereux de traîner dans les bas-fonds la nuit.

working capital requirement

nom masculin (demande d'investissement) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

property

nom masculin (droit : immeuble) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les biens-fonds désignent à la fois le terrain et la construction.

fixed-sum fund

nom féminin (notion comptable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fundraising initiative

nom féminin (quête)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une collecte de fonds est organisée pour aider les victimes des inondations.

raise funds

locution verbale (regrouper de l'argent)

cash escort

(transporteur de monnaie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

embezzlement, misappropriation of funds

nom masculin (vol d'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

have money left, have some money left

locution verbale (avoir une réserve d'argent)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Au retour des vacances estivales, Lucien est rarement en fonds.
Lucian rarely has any money left at the end of the summer holidays.

extortion of money

nom féminin (vol crapuleux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scrape up enough money, scrape to get by

locution verbale (utiliser tout ce qui reste)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

goodwill

nom masculin (biens incorporels d'une entreprise) (intangible asset)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Contrairement au fonds commercial, le fonds de commerce inclut biens corporels et incorporels.

unit trust

nom masculin (placement boursier) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mutual fund

nom masculin pluriel (copropriétés de valeurs mobilières) (investment)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les fonds communs de placement offrent de larges possibilités d'investissement dans une grande variété d'actions.

amortization fund, sinking fund

nom masculin (épargne régulière) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

archival fonds

nom masculin (ensemble de documents) (documents: specialist)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un fonds d'archives est l'ensemble des documents produits lors d'une activité.

investment fund

nom masculin (investisseur financier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

library collection

nom masculin (ensemble de documents)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

float

nom masculin (Comptabilité (somme d'argent pour rendu monnaie) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

business assets

nom masculin (biens professionnels d'un commerçant)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Son fonds de commerce comprend l'atelier et les machines.
His business assets include the workshop and the machinery.

stock in trade

nom masculin (figuré, péjoratif (thèmes favoris) (figurative, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'immigration est le fond de commerce des partis nationalistes.
The subject of immigration is the nationalist parties' stock in trade.

endowment fund

nom masculin (patrimoine associatif) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fonds de dotation est un outil de financement.

pension fund

nom masculin (épargne retraite)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

contingency fund

nom masculin (réserve d'argent pour des réparations)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stock of integrity

nom masculin (ensemble de loyauté, moralité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fonds de probité des hommes politiques est très faible.

working capital

nom masculin (argent nécessaire à l'activité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

net working capital

nom masculin (notion de trésorerie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

documentary resources

nom masculin (banque de données, d'informations)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

iconographic collection

nom masculin (réserve de représentations figurées)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fonds iconographique de cette bibliothèque est très important.

index fund

nom masculin (type de fond de placement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ocean floor, seabed

nom masculin pluriel (plancher océanique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les fonds marins désignent les fonds immergés des mers du globe terrestre.

International Monetary Fund

nom masculin (banque internationale)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

capital stock

nom masculin (souvent au pluriel (capital des actionnaires) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

your own money

nom masculin pluriel (argent à soi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'institutrice avait utilisé ses fonds propres pour acheter des gommettes pour ses élèves.
The teacher had used her own money to buy coloured stickers for her pupils.

fund manager

nom masculin (financier) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

ocean depths

nom masculin (abysse, grandes profondeurs)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
On a découvert de la vie près des cheminées hydrothermales des grands-fonds.

fundraising

nom féminin (récolte d'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

raise funds

locution verbale (faire une collecte d'argent)

down payment

nom féminin (investissement initial)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

funds transfer

nom masculin (transfert d'argent) (Finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

quasi-equity

nom masculin pluriel (type de ressources financières) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

scrape some money together

locution verbale (faire avec le peu qu'il reste)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fund-raising

nom féminin (recherche d'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

raise funds

locution verbale (collecter de l'argent)

raise funds

locution verbale (collecter de l'argent)

release of funds

nom féminin (affectation d'argent)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La remise de fonds au laboratoire permettra d'engager un chercheur supplémentaire.

get back on a firm financial footing

locution verbale (récupérer l'argent dépensé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

business takeover

nom féminin (rachat d'une activité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La reprise d'un fonds de commerce permettra son installation personnelle.

raise funds

locution verbale (lever de l'argent)

cash transport

nom masculin (transport de monnaie) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

wear out the seat of your pants

locution verbale (rester longtemps quelque part) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mes parents usèrent leurs fonds de culottes à l'école communale.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of fonds in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Related words of fonds

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.