What does foulé in French mean?
What is the meaning of the word foulé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use foulé in French.
The word foulé in French means crowd, mob, host, tread, tread, trample, press, crush, beat, sprain, twist, sprain, strain, make an effort, full, walkabout, mixed crowd, assorted crowd, silent majority, stir up the crowd, whip up the crowd, busy day crowd, stampede, mingle with the crowd, blend into the crowd, to the cheers of the crowd, to cheers from the crowd. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word foulé
crowd, mobnom féminin (masse populaire) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La foule s'est massée sur les Champs-Élysées pour le 14 juillet. Une foule dense s'était massée devant l'entrée de l'hôtel de la star. The crowd gathered on the Champs-Elysees for Bastille day. A dense mob had gathered in front of the star's hotel. |
hostnom féminin (figuré (grand nombre) (figurative) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il y avait une foule d'artistes à ce festival. Ce musée présente une foule d'objets insolites. There were masses of performers at the festival. |
treadverbe transitif (littéraire (marcher dans un lieu) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Ils sont heureux de pouvoir fouler leur sol natal. They are happy to be able to set foot on their native soil. |
tread, trample, press, crushverbe transitif (écraser : le raisin) (grapes) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Pour en extraire le jus, il faut fouler le raisin. To extract the juice, you have to tread the grapes. |
beatverbe transitif (piétiner répétitivement [qch]) (laundry) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les lavandières foulaient le linge avec un battoir. The washerwomen beat the laundry with a washing paddle. |
sprainverbe transitif (distendre un ligament) (ligament) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") La jeune fille est tombée et a foulé son poignet. The young girl fell and sprained her wrist. |
twist, sprain, strainverbe pronominal (se fouler une articulation) (joint) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cette joueuse s'est foulé la cheville au volley-ball ! The player twisted her ankle playing volleyball! |
make an effortverbe pronominal (familier (se donner du mal, s'appliquer) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Tu aurais pu te fouler un peu plus, tu n'as fait que le minimum ! You could have made a little more effort; you did the bare minimum! |
fullverbe transitif (donner à la laine de la compacité) (felt) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") C'est en foulant la laine que l'on obtient le feutre. You obtain felt by fulling the wool. |
walkaboutnom masculin (être entouré par la foule) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
mixed crowd, assorted crowdnom féminin (foule colorée) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Il y a une foule bigarrée pour le bal du 14 juillet. |
silent majoritynom féminin (majorité silencieuse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La foule des anonymes désapprouve cette politique gouvernementale. |
stir up the crowd, whip up the crowdlocution verbale (prêcher) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
busy day crowd(foule très nombreuse) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
stampedenom masculin (bousculade, remous de la foule) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) La panique entraîne souvent des mouvements de foule difficilement contrôlables. |
mingle with the crowdlocution verbale (se mélanger à la foule) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
blend into the crowdlocution verbale (être anonyme) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
to the cheers of the crowd, to cheers from the crowdlocution adverbiale (sous les acclamations) (expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.") Les champions défilèrent sous les vivats de la foule. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of foulé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of foulé
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.