What does fundos in Portuguese mean?

What is the meaning of the word fundos in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use fundos in Portuguese.

The word fundos in Portuguese means fundos, fundos, fundos, reservas, nos fundos, porta dos fundos, clandestino, ilícito, cheque sem fundos, fundos consolidados, retirar fundos, coletar fundos, arrecadador, arrecadador, arrecadação de fundos, arrecadação de fundos, programa de arrecadação de fundos, habilidade de obter fundos, de olhos fundos, fundos insuficientes, passar cheque sem fundos, prometer a lua e as estrelas, levantar fundos, levantar fundos, fundos reservados (para), desviar fundos, fundos políticos ilegais, sem fundos, reservas de guerra. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word fundos

fundos

noun (private area to rear of a building)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

fundos

noun (area behind)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Tom e Linda têm uma pilha de lenha nos fundos da casa deles.
Tom and Linda have a woodpile at the rear of their house.

fundos

plural noun (money immediately available) (dinheiro disponível)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Gostaria de aprender francês, mas não tenho fundos para pagar por aulas noturnas.
I'd like to learn French, but I don't have the funds to pay for evening classes.

reservas

noun (often plural (money) (dinheiro)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The company didn't have sufficient reserves to meet its expenses.

nos fundos

adverb (at the back)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My friends and I like to sit at the rear of the bus.

porta dos fundos

noun (building: rear door)

Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha.
In this house the back door opens directly into the kitchen.

clandestino, ilícito

adjective (figurative, informal (clandestine, illicit)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cheque sem fundos

noun (cheque: insufficient funds)

Recebemos muitos cheques sem fundos de clientes, por isso agora só aceitamos pagamento em dinheiro.
We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash.

fundos consolidados

plural noun (UK (funded government securities)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

retirar fundos

transitive verb (mainly US (remove financial support from) (finanças)

coletar fundos

intransitive verb (raise money)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The Boy Scouts are currently fundraising for their annual camping trip.

arrecadador

noun (charity worker) (trabalho de caridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She works as a fundraiser for a major nonprofit.

arrecadador

noun (charity event) (evento de caridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We went to a fundraiser last night for cancer research.

arrecadação de fundos

noun (making money for a cause) (levantamento de dinheiro para uma causa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We rely on fundraising to keep our services going. Our fundraising has earned us $1000 for our charity.

arrecadação de fundos

adjective (making money for a cause) (levantar dinheiro para uma causa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We are going to a fundraising dinner tonight.

programa de arrecadação de fundos

noun (charity operation or scheme) (para caridade)

The charity set up a fundraising program for victims of the earthquake.

habilidade de obter fundos

noun (ability to obtain grants)

de olhos fundos

adjective (eyes: appearing sunken)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fundos insuficientes

plural noun (not enough money in the bank) (banco: dinheiro)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
The account has insufficient funds to honor the check.

passar cheque sem fundos

transitive verb (US (pass bad check)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Seth caught someone trying to kite a check at the bank.

prometer a lua e as estrelas

verbal expression (figurative (vow to provide [sth] unrealistic) (voto para prover algo irreal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Before the wedding, he promised her the moon; the reality of married life was very different.

levantar fundos

verbal expression (make money for a cause) (levantar fundos para uma causa)

levantar fundos

verbal expression (generate funds: for a cause)

Estamos levantando fundos para o programa de socorro do terremoto.
We're raising money for the earthquake relief effort.

fundos reservados (para)

noun (US (government: reserved funds, production)

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Serão aplicados os fundos reservados para tal eventualidade.

desviar fundos

transitive verb (figurative (misappropriate) (apropriar-se indevidamente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The boy siphoned his father's pocket change so he could buy baseball cards.

fundos políticos ilegais

noun (money: illegal politics)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

sem fundos

adjective (not financed) (não financiado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

reservas de guerra

noun (figurative (money to finance a war) (dinheiro para financiar uma guerra)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
We need to double our war chest if we hope to get her elected.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of fundos in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.