What does mundo in Portuguese mean?
What is the meaning of the word mundo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mundo in Portuguese.
The word mundo in Portuguese means world, mundo, mundo, mundo, mundo, reino, mundo, um mundo de, além, além-mundo, todo o mundo, em todo o mundo, no mundo inteiro, ao redor do mundo, ao redor do mundo, no fim do mundo, buraco, cafundó, botar a boca no mundo, vir ao mundo, vir ao mundo, vir ao mundo, estar morto para o mundo, fim do mundo, mundo da imaginação, mundo da lua, mundo do espetáculo, todo mundo, todo o mundo, todos, todos, sentir-se no topo do mundo, mundo livre, além, no mundo, entrar na onda, ser maria vai com as outras, rei, dono do mundo, rei da cocada preta, mundo material, mundo natural, inferno, submundo, novo mundo, nem por todo o dinheiro do mundo, não ser desse mundo, não ser desse mundo, nada na terra, o Velho Mundo, galinhar, teto do mundo, fazer sexo casual, mundo espiritual, Terceiro Mundo, até o fim do mundo, mundo subterrâneo, estar como veio ao mundo. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word mundo
worldsubstantivo masculino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
mundonoun (planet Earth) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O meio ambiente do mundo é frágil. The world's environment is fragile. |
mundonoun (humanity, society) (figurado, humanidade) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O mundo não sobreviveria a uma guerra nuclear. The world will not survive a nuclear war. |
mundonoun (figurative (group of people) (figurado, pessoas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O mundo da arte é um universo estranho. The art world is a strange place. |
mundo, reinonoun (realm) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O mundo animal tem regras diferentes. The animal world has different rules. |
mundonoun (figurative (everybody, the public) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Haverá um escândalo quando o mundo souber disso. There will be a scandal when the world hears about this. |
um mundo denoun (figurative (a great amount of [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Há um mundo de diferença entre as políticas deles. There is a world of difference between their politics. |
além, além-mundonoun (life after death) (vida depois da morte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Stuart has strong religious convictions and believes in an afterlife. |
todo o mundoplural noun (figurative (everyone on board) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The ship was sinking, so the captain called for all hands on deck. |
em todo o mundoexpression (in many countries) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) O papai Noel é conhecido em todo o mundo. Santa Claus is known all over the world. |
no mundo inteiroadverb (figurative (everywhere) (figurado) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Luke procurou no mundo inteiro, mas não havia sinal de Naomi. Luke had searched all over the world, but there was no sign of Naomi. |
ao redor do mundoadverb (in many countries) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações. The Internet allows people around the world to share information. |
ao redor do mundoadverb (circumnavigating the world) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500. Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s. |
no fim do mundoexpression (in a distant place) (num lugar distante) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
buraco, cafundónoun (figurative (isolated place) (informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As a child living in an Australian backwater, I dreamed of visiting a big city. |
botar a boca no mundoverbal expression (figurative (report [sth]) (figurado, informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vir ao mundoverbal expression (be born) (nascer) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The Internet didn't just come into being spontaneously. It is the result of decades of research and development. |
vir ao mundoverbal expression (be created) (acontecer, ser criado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vir ao mundoverbal expression (person: be born) (nascer) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) He came into the world kicking and screaming just like the rest of us. |
estar morto para o mundoadjective (slang, figurative (asleep) (dormir profundamente) Once he is asleep he is dead to the world: we can make noise if we want. |
fim do mundonoun (figurative (dreaded event) (evento pavoroso) Saturday is doomsday--that's when my mother-in-law arrives. |
mundo da imaginaçãonoun (idealization, fantasy) (fantasia) No mundo da imaginação, sou tão jovem e saudável quanto 30 anos atrás. In my dream world, I'm as young and healthy as I was 30 years ago. |
mundo da luanoun (imagined place, reverie) |
mundo do espetáculonoun (show business) The economic crisis is even starting to affect the entertainment industry. |
todo mundopronoun (each person) (cada pessoa) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) Todo mundo tem um smartphone hoje em dia. // Todo mundo que conheço prefere chocolate a baunilha. Everybody has a smartphone these days. // Everybody I know prefers chocolate to vanilla. |
todo o mundopronoun (all persons) (todas as pessoas) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) If everybody is here then I'll begin. |
todospronoun (every person) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Todo o mundo quer vir à festa. Everyone wants to come to the party. |
todospronoun (each one) (cada um) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Na festa das crianças, todos receberam um presente. At the children's party, everyone was given a present. |
sentir-se no topo do mundoverbal expression (US, figurative, slang (feel good) (figurado, gíria) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
mundo livrenoun (democratic nations) (nações democráticas) The Cold war divided the world into two halves: the free world and the communist world. |
alémnoun (life after death) (o que vem depois da morte) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) No one knows exactly what awaits us in the hereafter. |
no mundoadverb (anywhere on earth) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) There's nowhere in the world I'd rather be than right here with you. |
entrar na onda, ser maria vai com as outrasverbal expression (figurative, informal (do [sth] because it is popular) (gíria: fazer algo porque é popular) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) If you believe in the cause, great, but don't just jump on the bandwagon. |
rei, dono do mundo, rei da cocada pretanoun (figurative (most powerful figure) (figurativo - pessoa poderosa) He felt like the king of the castle when he finally passed his driving test. |
mundo materialnoun (physical world) Africans do not distinguish the material world from the spiritual world. |
mundo naturalnoun (nature, life on earth) (natureza) Animals, plants, and insects are all part of the natural world. |
inferno, submundonoun (mythology: hell, underworld) (mitologia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
novo mundonoun (unfamiliar environment or experience) (ambiente ou experiência não familiar) After the company was sold, his workplace seemed like a new world to him. |
nem por todo o dinheiro do mundoadverb (impossible to obtain by any means) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) You can't get a table in that restaurant for love or money. |
não ser desse mundoadjective (otherworldly) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ghosts and goblins are not of this world. |
não ser desse mundoadjective ([sb]; engrossed by spiritual matters) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ruth is not of this world, and refuses to compromise her religious convictions. |
nada na terranoun (not anything) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Nothing on earth can keep me from the man I love. Nothing on earth will persuade me to talk in front of an audience. |
o Velho Mundonoun (historical (Europe, Africa, and Asia collectively) (Europa, África e Ásia em conjunto) The Americas have been settled by waves of people from the Old World. |
galinharverbal expression (UK, slang (have sex with many people) (inf., fazer sexo com muitas pessoas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I hear Tracy's been putting it about with the entire football team! |
teto do mundonoun (figurative (Himalayas) (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
fazer sexo casualphrasal verb, intransitive (informal (have casual sex) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) I have no more respect for guys who sleep around than for women who do. |
mundo espiritualnoun (supernatural dimension) (dimensão sobrenatural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) They all believed that their ancestors still existed in a spirit world. |
Terceiro Mundonoun (poor, developing countries) People in rich countries don't do enough to help people in the Third World. |
até o fim do mundoexpression (figurative (to any or every place) (figurado: até qualquer lugar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) My love is boundless! - I'll follow you to the ends of the earth! |
mundo subterrâneonoun (mythology: world of the dead) (mitologia) People were once believed to live in the underworld after death. |
estar como veio ao mundoverbal expression (slang, figurative (be naked) (nu) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of mundo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of mundo
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.