What does гнать in Russian mean?

What is the meaning of the word гнать in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use гнать in Russian.

The word гнать in Russian means drive, chase, run. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word гнать

drive

verb (cause animals to flee out of)

И он выезжал отсюда, как будто за ним кто гонится.
And he was driving out of here like a man running from something.

chase

verb (to pursue, to follow at speed)

А у вас есть разрешение гнать ваших лис по чужим землям?
Do you seek permission to chase your foxes all over other people's land?

run

verb (to cause to move quickly)

Собака гонится за белкой.
The dog is running after the squirrel.

See more examples

Это все равно что гнать волну по веревке, сообразил я.
It was like making waves on a string, I realized.
Лошади перед ними бежать, бежать, а гиены за ними не гнаться, потому что они кушать Гебра и тех, других...
The horses ran before them, but the hyenas are not chasing them, for they are eating Gebhr and those others
Они не хотят гнать волну на боссов, поскольку те смотрят сквозь пальцы на их гешефты.
They don’t want to make waves with their bosses because their bosses look the other way on a lot of stuff they do.
Он утверждал, что нужно было гнать как можно дальше от города и оперативной группы.
He said they should have driven as far as possible from the city and its defense forces.
Не заставляй меня гнаться за тобой.
Don't make me chase you.
Олбрайт отмечает: «Опасно гнаться за новыми открытиями или новыми заключениями, пренебрегая более весомыми ранними трудами.
Albright comments: “On the other hand, there is danger in seeking new discoveries and novel points of view at the expense of more solid earlier work.
Пока не наведешь у себя в голове порядок никто не даст тебе права гнать или оставлять работников!
Unless you brighten some of your ideas... you'll never be in a position to let anybody stay or to tell anybody to go!
— Я сказал Уильяму, чтобы он перестал гнать чушь по поводу тех алмазных шахт в Африке.
“I told William to cut the shit with those diamond mines in Africa.
И не стоит гнаться за тачкой.
You need to let that car go.
Это означает примерно следующее: каждый из нас старается гнать от себя мысли, которые ему неприятны.
This means something like this: each of us tries to drive away thoughts that are unpleasant to him.
Кроме того, я же не собираюсь гнать на полной скорости, это слишком опасно в пределах города.
Besides, I won't take us flat out, too dangerous inside city limits.""
На седьмом уровне ты понимаешь это и перестаешь гнаться за призраками.
In stage seven you realize this and no longer chase after phantoms.
Нам приказано перехватывать их и гнать либо назад в Астапор, либо на север от Миэрина.
We’ve been commanded to hunt them down and turn them, drive them back to Astapor or north to Meereen.
– Сай, я убью тебя своими руками, если понапрасну в это время буду гнать машину, – пригрозил Марти.
“Sy, I’ll personally kill you if I have to get on the freeway at this hour for nothing,” Marty threatened.
Будут гнаться за ними много дней в том направлении, дойдут до конца леса, выйдут в поля.
Chase them for days in that direction, perhaps, past the wood’s ending, into the fields.
Нужно было просто проигнорировать стрельбу и гнать дальше.
She had to just ignore the shooting and drive.
Их станут преследовать, гнать без передышки и торпедировать по всей проклятой Северной Атлантике.
They're going to be chased and harried and torpedoed right the way across the bloody North Atlantic.
Кому незачем больше гнаться, тот и есть кандидат в духовные эмигранты.
He who has nothing more to run after is a Candidate for spiritual emigration.
Однако что, если они доберутся до поляны и обнаружат, что нечто действительно приключилось с Муттом-Гнатом-мальчиком?
But what if they got to the clearing and found that something really had happened to Mutt — Gnat the boy?
Он не должен гнаться для своего питомца за состоянием, которое выше его ранга, ибо это не от него зависит.
He should not wish to marry his pupil into a family above his own, for that is not within his power.
Холодный безжалостный ветер продолжал гнаться за нами.
The cold, ruthless wind continued to pursue us.
Любит гнать самогон и убивать плохих парней.
( IN SOUTHERN ACCENT ) Likes to make moonshine and kill bad guys.
Снаружи мы продолжали их гнать.
Outside we ran them everywhere.
Королевство Саудовская Аравия надеется, что XXI век будет веком верховенства права, а не торжества грубой силы, что он будет веком подлинного плюрализма, когда каждый участвует в управлении нынешними делами и в формировании будущего, вместо того чтобы гнать и игнорировать других.
The Kingdom of Saudi Arabia looks forward to a twenty-first century governed by the rule of law and not by brutal force, a century of true pluralism in which everyone will participate in managing the affairs of the present and in creating the future, instead of excluding and ignoring others.
– спросил Ибаньес. – Что война будет долгой и придется гнаться за ней по пятам, срывая ее сменяющиеся маски?
“That the war would last a long time and we would have to track it down behind its successive masks?

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of гнать in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.