What does Гуанчжоу in Russian mean?
What is the meaning of the word Гуанчжоу in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Гуанчжоу in Russian.
The word Гуанчжоу in Russian means Guangzhou, Canton. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Гуанчжоу
Guangzhouproper (Chinese city) В 1807 году Роберт Моррисон, первый протестантский миссионер из Британии в Китае, прибыл в Гуанчжоу. In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou. |
Cantonproper (former official name for Guangzhou (city) |
See more examples
К порту Гуанчжоу также относится бывший порт Хуанпу. The port also incorporates the former Huangpu Port. |
Посмотрите на очертания разных городов — Хьюстона, Гуанчжоу, Франкфурта — это одна и та же армия полированных роботов, марширующих вдаль. You can look at skylines all over the world -- Houston, Guangzhou, Frankfurt -- and you see the same army of high-gloss robots marching over the horizon. |
Эти системы были успешно использованы для обеспечения безопасности при проведении крупных международных мероприятий, таких как Олимпийские игры 2008 года, состоявшиеся в Пекине, Всемирная выставка 2010 года, состоявшаяся в Шанхае, и Азиатские игры 2010 года, состоявшиеся в Гуанчжоу. These systems have been successfully deployed to ensure the security of major international events, such as the 2008 Beijing Olympic Games, the Shanghai 2010 World Expo and the Guangzhou 2010 Asian Games. |
Шагая по аллее, я воображал себя жителем Гуанчжоу. While I walked along the avenue, I thought I could imagine how Guangzhou natives must feel. |
Для демонстрации использования телемедицины в реальном масштабе времени было организовано посещение одной из больниц в Гуанчжоу. A technical visit to a hospital in Guangzhou was organized for a real-time telemedicine demonstration. |
В партнерстве с Координационным органом по морям Восточной Азии и Международной морской организацией Координационное бюро организовало учебный семинар-практикум в Гуанчжоу (Китай), направленный на укрепление потенциала государств‐членов по выполнению их обязанностей, касающихся осуществления многосторонних природоохранных соглашений, связанных с загрязнением морской среды, включая Международную конвенцию по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененную Протоколом 1978 года к ней, с дальнейшими поправками, внесенными Протоколом 1997 года. In partnership with the Coordinating Body on the Seas of East Asia and the International Maritime Organization, the Coordination Office organized a training workshop in Guangzhou, China, to strengthen the capacity of member countries in fulfilling their obligation regarding the implementation of the multilateral environmental agreements related to marine pollution, including the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto and as further amended by the Protocol of 1997. |
Также является единственным оператором, продающим SIM-карты, предоставляющие местные телефонные номера с обеих сторон границы (услуги незначительно дороже по сравнению с местными компаниями континентального Китая, но дешевле, чем роуминг других операторов - в некоторых случаях даже дешевле, чем SIM других китайских провинций при использовании в районе Шэньчжэня/Гуанчжоу). They are the only provider to sell SIM cards that provide native phone numbers on both sides of the border (charging slightly higher rates than local while in the mainland, but cheaper than roaming with another provider—in some cases even cheaper than a SIM from another Chinese province if being used in the Shenzhen–Guangzhou area). |
— Ты думаешь, тот парень из Гуанчжоу что-то знает? “You think that guy from Guangzhou knows something?” |
Тот матч завершил беспроигрышную серию «Гуанчжоу» дома, длившуюся 2 года. That match was the end of a two-year unbeaten home record for Guangzhou. |
Четыре порта — Шэкоу, Шэньчжэнь, Макао и Хумэнь (Дунгуань) были первоначальными портами назначения, в конце 2003 были открыты рейсы на Гуанчжоу и Жоншан. Four ports – Shekou, Shenzhen Airport (Fuyong), Macau and Humen (Dongguan) – were initially served, extending to Guangzhou and Zhongshan at the end of 2003. |
Чем больше я погружался в то, что происходило с детьми в школе Гуанчжоу, тем больше я осознавал, что в мире происходят вещи, которые не должны были случаться никогда. [Back when he was investigating the case] As I delved further into what had happened to those young female students in Gwang-ju In-wha school, I felt that there are so many things going on this world that should never be happening. |
Участники и наблюдатели выразили удовлетворение директивной запиской о новой матрице представления годовых докладов, которая была одобрена на пленарной встрече в Гуанчжоу в ноябре 2014 года, отметив, что она содержит полезные предложения относительно глубины и детализации информации, которая должна представляться, и способствовала укреплению механизма оценки. Participants and observers expressed their satisfaction with the guidance note on the new template for annual reporting welcomed by the Guangzhou plenary in November 2014, noting that it contained useful suggestions as to the depth and detail of information to be provided and had helped to enhance the assessment mechanism. |
В этом контексте в 2013 году ЮНИДО организовала в Гуанчжоу (Китай) Конференцию по экологизации промышленности, где особое внимание уделялось созданию многооборотной экономики путем эффективного использования ресурсов и с помощью эффективных методов и стратегий природопользования. In this context, in 2013, UNIDO organized the Green Industry Conference in Guangzhou, China, with a special focus on creating a circular economy through resource efficiency and effective environmental management and policies. |
Очень долго в некоторых странах, даже при высоком уровне развития женщины не имеют права голоса - в Швейцарии, женщины получили такое право в 1971 (одна Гуанчжоу в 1990 году), Португалии 1976 года, в Лихтенштейне в 1984 году и Кувейта в 2005 году. Very long in some countries, even with a high level of development of the women had no voting rights - in Switzerland, women gained such a law in 1971 (one canton in 1990), Portugal 1976, in Liechtenstein in 1984 and Kuwait in 2005. |
Тогда твой отец уезжал в Гуанчжоу. That time your father went to Guangzhou |
Правительственный самолет доставил его в больницу в Гуанчжоу. The government dispatched a special plane to take him to a hospital in Guangzhou. |
— вскричала она и, всхлипнув, добавила: — Я уехала в Гуанчжоу, но здесь лучше платят Then, weeping: “So I left for Guangzhou, but the money is better here.” |
Главным образом благодаря распространению буддизма из Индии в Китай, китайцы стали обучаться в индийских университетах, посетили индийские суды и написали незабываемые рассказы о своих путешествиях. В свое время Наланда приняла сотни китайских студентов, а некоторые индусы наоборот поехали учиться в Китай; буддистский монах из Индии в пятом столетии построил известный храм Линъинь Си в Гуанчжоу. Nalanda received hundreds of Chinese students in its time, and a few Indians went the other way; a Buddhist monk from India built the famous Lingyin Si temple in Huangzhou in the fifth century. |
ПУТЕШЕСТВИЯ: Китай - Гуанчжоу (март 2006), Чехия (декабрь 2006), ОАЭ (апрель 2007), Китай - Шанхай (июль 2007), Германия - Лейпциг (август 2008), Германия - Дессау-Росслау (август 2008), Египет - Шарм Эль Шейх (декабрь 2008), Гонконг (октябрь 2009) и еще одно фото ! TRAVEL: China - Guanchgou (March, 2006), Czech Republic (December, 2006), UAE (April, 2007), China - Shanghai (July, 2007), Germany - Leipzig (August, 2008), Germany - Dessau-Rosslau (August, 2008), Egypt - Sharm El Sheikh (December, 2008), Hong Kong (October, 2009) and 1 more pic from there! |
В менее масштабном исследовании Chen et al. (2013) представили данные о КЦХП в грунтах, собранных в пригородной зоне Гуанчжоу в местах с разными вариантами землепользования. In a smaller scale study, Chen et al. (2013) provided data on SCCPs in soils collected in the Guangzhou suburban area with different land use. |
Такие же Пень перевозил в Гуанчжоу. These are the same ones Peng was moving in Guanzhou. |
Особенно подвержены опасностям, связанным с климатом, такие города в развивающихся странах, имеющие высокую численность населения и расположенные на побережье, как Мумбаи, Гуанчжоу, Шанхай, Хошимин, Колката и Александрия. Urban areas in developing countries that have large populations and are situated on the coast, such as Mumbai, Guangzhou, Shanghai, Ho Chi Minh City, Kolkata and Alexandria, are particularly exposed to climate-related hazards. |
Чтобы защитить себя и своего будущего ребенка, она бежала из Гуанчжоу с намерением поселиться в сельской местности. In order to protect herself and her future child, she fled Guangzhou to go and stay in the countryside. |
Цзэн Сюэмин родилась в католической семье в Гуанчжоу в октябре 1905 года. Zeng was born into a Catholic family in Guangzhou in October 1905. |
Французская почта работала в Гуанчжоу до 1943 года, когда эта колония была оккупирована японскими войсками. French postal operations in Kouang-Tchéou continued until 1943, when the colony was occupied by the Japanese army. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Гуанчжоу in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.