What does haga in Spanish mean?

What is the meaning of the word haga in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use haga in Spanish.

The word haga in Spanish means make, cause, make, do, make, say, take, do, cover, make, win, be, ago, get used to, move over, pretend to be, get, team up with, serve as, play, work as, play, turn, think, suppose, imagine, May I?, Would you mind?, in order to, by, desperately, when it comes to, about to, in time to do, on the verge of doing, abstain from doing, refrain from doing, have just done, end up doing, agree to do , consent to do, manage to do, be able to do, remember to do, used to doing, resist the urge to dos th, resist the temptation to do, to the point of, on doing, at the moment of doing, to the point of, manage to do, threaten to do, threaten to, threaten to do, threaten to do, before doing, as well as [+gerund], besides [+gerund], learn to do, take advantage of the fact that I have nothing to do, hurry up to do, burn with desire to do, even if, aim to do, manage to do, there's still a lot to do, help to do , help do , help with, help do, clap your hands, capable of doing, stop doing, start to do, feel like doing , like to do something, eager to do, with only, with just, with merely, in order to, to, by just, with just, with a mere, settle for, things to do, inclined to do , prone to doing , given to doing, take to, take up, give encouragement to do, feel like doing, make feel like doing, take to, give time to, leave time to, go over, if you can't do, if you can't do, from so much, concentrate on, focus on, let do, stop doing, let yourself be, leave half done, let do, let pass, leave room for, tolerate anything, right to do, after doing, God free us from doing, apologize for doing, apologies for, sorry for, willing to do , ready to do, be far from doing, be far from doing, have second thoughts about doing, hard to, leave aside, start by, if, fit to do , fit for, in the event of, on doing, be waiting to, instead of doing, in a position to do, instead of doing, be responsible for, be in charge of, feel like doing, dawdle about doing, this, be about to do , be on the verge of doing, have half a mind to do, be about to do, be within 's rights, be that desperate to do. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word haga

make, cause

verbo transitivo (formar, producir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El café derramado hizo un charco en el piso.
The spilt coffee made a puddle on the floor.

make

verbo transitivo (elaborar, preparar) (product)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El panadero hace pan.
A baker makes bread.

do

verbo transitivo (acciones, tareas) (action)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ana hizo los deberes.
Ana did her chores.

make

verbo transitivo (provocar una acción) ([sb] do [sth])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los chistes de un buen comediante hacen reír a la gente. El alumno hizo que el profesor se equivocara.
Jokes from a good comedian make people laugh.

say

verbo transitivo (coloquial (sonidos de animales)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El gato hace miau.
A cat says "meow."

take

verbo transitivo (tardar, demorar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El autobús hizo ocho horas de Tampico a la Ciudad de México.
The bus took eight hours from Tampico to Mexico City.

do, cover

verbo transitivo (recorrido, distancia)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los nadadores hacen cuatro kilómetros diarios.
The swimmers do (or: cover) four kilometers daily.

make, win

verbo transitivo (ganar, conseguir algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Su padre soñaba con hacer fortuna en el extranjero pero regresó derrotado a su país.
His father dreamed of making a fortune abroad, but returned defeated to his own country.

be

verbo impersonal (clima, tiempo) (time, weather)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Hoy hace mucho viento. Ayer hizo calor por la mañana.
Today it's very windy. Yesterday it was hot in the morning.

ago

verbo impersonal (tiempo pasado) (time)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Hace cinco años se casó mi hermano.
My brother got married five years ago.

get used to

(acostumbrarse a algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Es muy difícil hacerse a la idea de la muerte de un ser querido.
It's very hard to get used to the idea of the death of a loved one.

move over

(ubicarse en un lugar)

Hazte a un lado, que estorbas. El guía se hizo al frente y comenzó a caminar.
The guide moved to the front and began walking.

pretend to be

verbo pronominal (fingir, aparentar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El explorador se hizo el muerto para sobrevivir al ataque del oso.
The explorer was able to survive the bear attack by pretending to be dead.

get

(conseguir algo)

El joven ingeniero se hizo con el trabajo después de tres entrevistas.
The young engineer got the job after three interviews.

team up with

(persona: agruparse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Voy a hacerme con Laura para la investigación.
I'm going to team up with Laura for the investigation.

serve as

(servir como)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Durante el huracán, la iglesia hizo de refugio.
During the hurricane the church served as a shelter.

play

(representar un personaje)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mi actor favorito hará de espía en una serie.
My favourite actor will play a spy in a series.

work as

(desempeñar un empleo)

Laura hizo de cocinera cuando su empresa quebró.
Laura worked as a cook when her company went bankrupt.

play

(desempeñar un papel)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Marcos siempre hace de aguafiestas cuando todos se están divirtiendo.
Marcos always plays the spoilsport when everyone is having fun.

turn

verbo transitivo (ES (cumplir años)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Hoy Juan hace los tres años.
Today Juan turns three.

think, suppose, imagine

(imaginar, suponer)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Yo te hacía de vacaciones. Yo no hacía tan hablador a tu novio.
I thought you were on vacation. I didn't think your boyfriend was so talkative.

May I?

locución verbal (cortesía (para pedir permiso) (formal)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hace calor, ¿me permite abrir la ventana?
May I open the window? It's hot in here.

Would you mind?

expresión (cortesía (para pedir algo) (with gerund)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¿Te importaría pasarme el periódico?
Would you mind handing me the newspaper?

in order to

locución preposicional (expresa finalidad)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El actor principal se ha ido; tendremos que contratar a un doble a efectos de filmar las escenas que faltan.
Since the lead actor left, we will need to hire a double in order to film the rest of the scenes.

by

locución preposicional (de tanto hacer algo)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Camilo logrará hacer que su hermana venga a la fiesta a fuerza de llamarla.
Camilo will manage to persuade his sister to come to the party by calling her.

desperately

locución adverbial (por medios extremos)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
El fiscal intentó ganar a la desesperada el caso mencionando el adulterio del acusado.

when it comes to

locución preposicional (en el momento de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
A la hora de solucionar cualquier problema, Julián siempre está dispuesto a colaborar.
When it comes to solving problems, Julián is always willing to help.

about to

locución adverbial (preparado para)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El suicida estaba a punto de saltar cuando lo rescató la policía.
The man was about to jump when the police officers saved him.

in time to do

locución preposicional (con tiempo suficiente)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
¡Todavía estás a tiempo de matricularte en el curso de mandarín! No todo está perdido: la empresa sigue a tiempo de recuperarse.
All is not lost; there is still time for the company to recover.

on the verge of doing

locución preposicional (figurado (a punto de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cuando mi abuelo sufrió un infarto, estuvo a un paso de morir.
When my grandfather suffered a stroke he was on the verge of dying.

abstain from doing

(no participar en algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En la actualidad, muchos ciudadanos se abstienen de votar.
Many citizens abstain from voting these days.

refrain from doing

(privarse de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me abstengo de fumar en el trabajo.

have just done

(acción reciente) (with past participle)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
—¿Tu hermano está en la casa? —No sé, acabo de llegar.
"Is your brother home?" "I don't know. I've just got here."

end up doing

locución verbal (verse en una situación)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Como hacía mal tiempo, acabamos pasando el fin de semana en casa de mis suegros.
Because the weather was bad, we ended up spending the weekend at my in-laws' house.

agree to do , consent to do

(consentir una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los empleados de la biblioteca accedieron a mostrarnos los archivos.
The library staff agreed to (or: consented to) show us the files.

manage to do

(lograr fortuitamente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Observaba el cielo estrellado y acerté a ver pasar el cometa Halley.
I was watching the starry sky and I managed to see Comet Hally.

be able to do

(lograr lo que se desea)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los estudiantes estaban tan nerviosos que no acertaron a explicar su punto de vista.
The students were so nervous that they were not able to explain their point of view.

remember to do

(no pasar por alto)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No sé por qué, pero siempre me acuerdo de llamar a mi cuñada en su cumpleaños.
I don't know why, but I always remember to call my sister-in-law on her birthday.

used to doing

(habituado a una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Acostumbrada a levantarse temprano, la maestra siempre llegaba a la escuela antes que todos.
Used to getting up early, the teacher always arrived at school before everybody else.

resist the urge to dos th, resist the temptation to do

(dominar un impulso)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Por educación, la mujer se aguantó las ganas de gritar su descontento.
Out of politeness, the woman resisted the urge to yell in anger.

to the point of

locución preposicional (al extremo de) (with present participle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Su sed de poder lo enajenó al grado de corromper su alma.
His thirst for power drove him to the point of corrupting his soul.

on doing

locución conjuntiva (en el instante de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Al abrazar a su padre se sintió feliz.

at the moment of doing

locución preposicional (al hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Diego se dio cuenta al momento de cerrar la puerta: se había dejado las llaves dentro.
Diego realized at the moment of closing the door that he had left his keys inside.

to the point of

locución preposicional (al extremo de) (with present participle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
La discusión se acaloró al punto de llegar a los golpes.
The discussion got heated, to the point of coming to blows.

manage to do

(lograr, conseguir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La muchacha alcanzó a oír la voz de su amigo entre el griterío. Mi sobrino murió tan joven que no alcanzó a realizar todos sus sueños.
The girl managed to pick out her friend's voice amidst the screaming.

threaten to do

(dar señales, amenazar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La secretaria lleva varios meses amagando con renunciar.

threaten to

(anunciarle una consecuencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El ladrón nos amenazó con dispararnos si no hacíamos lo que nos ordenaba.
The thief threatened to shoot us if we didn't do as we were told.

threaten to do

(anunciar una consecuencia)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El asistente amenazó con renunciar si no le aumentaban el sueldo.
The assistant threatened to quit if he wasn't given a pay rise.

threaten to do

(dar indicios de algo negativo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La inmensa nevada amenazaba con dejar aislada la ciudad.
The heavy snowfall threatened to cut the town off completely.

before doing

locución preposicional (en momento anterior)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nos lavamos las manos antes de comer.
We wash our hands before eating.

as well as [+gerund], besides [+gerund]

locución preposicional (además de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Comer saludable, aparte de ser beneficioso, alarga la vida. Aparte de insultarme, tienes el descaro de pedirme dinero prestado.
On top of insulting me, you have the cheek to ask me to lend you money.

learn to do

(adquirir conocimientos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los niños aprenden a leer y escribir. Tienes que aprender a sumar antes de aprender a multiplicar.
Children learn to read and write.

take advantage of the fact that I have nothing to do

locución verbal (usar el tiempo libre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aproveché que no tenía nada que hacer y fui a la playa.
I took advantage of the fact that I had nothing to do and went to the beach.

hurry up to do

locución verbal (apresurar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La madre apuró a sus hijos a vestirse.
The mother hurried her children to get dressed.

burn with desire to do

(literario (anhelar hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El exiliado arde en deseos de regresar a su patria.
The exile is burning with desire to return to his homeland.

even if

expresión (aunque se tenga que)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Encontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos.
We'll find the cure, even if we have to go to a thousand doctors.

aim to do

(pretender hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ese joven aspira a ser autosuficiente y busca un buen trabajo.
That young man aims to be self sufficient and is looking for a good job.

manage to do

(lograr hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La mujer no atinaba a coger las llaves del bolso.
The woman couldn't manage to get her keys out of her bag.

there's still a lot to do

expresión (gran tarea por delante)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Aún hay mucho por hacer en el terreno de los derechos humanos.
There's still a lot to do in the field of human rights.

help to do , help do , help with

(asistir en algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mis amigos me ayudaron a preparar todo para la mudanza.
My friends helped me to get everything ready for the move.

help do

(asistir en una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los sobrevivientes ayudaron a buscar a los heridos.
The survivors helped look for the injured.

clap your hands

locución verbal (aplaudir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se pusieron a batir palmas y a bailar flamenco.

capable of doing

(que puede lograr algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
El país necesita a un líder capaz de sacarlo de la crisis. ¿Eres capaz de aflojar este tornillo oxidado?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Our country needs a new leader who is capable of getting us out of this mess.

stop doing

(parar de hacer algo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El empleado cesó de hablar cuando vio aparecer a la directora.
The employee stopped talking when he saw the director approaching.

start to do

locución verbal (iniciar una tarea)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hernán comenzó a estudiar Agronomía hace dos años.
Hernan started to study agronomy two years ago.

feel like doing , like to do something

locución adverbial (dispuesto a hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Hoy me levanté con ganas de hacer ejercicio, así que salí a correr.
Today I woke up feeling like exercising, so I went out running.

eager to do

locución adjetiva (dispuesto a hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Jennifer es una joven muy esforzada con ganas de aprender.
Jennifer is a very hardworking young woman and eager to learn.

with only, with just, with merely

expresión (tan solo basta)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Con solo pensar en la comida de mi abuela, se me llena la boca de agua.

in order to, to

locución conjuntiva (indica finalidad)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Sería capaz de atravesar el océano nadando con tal de volver a verte. Con tal de no ponerse al teléfono conmigo, Miguel es capaz de inventarse cosas rarísimas.
I'd swim across the ocean to see you again. In order to not talk to me on the phone, Miguel is willing to make up crazy things.

by just, with just, with a mere

expresión (tan solo basta)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Con tan solo escucharlo unos minutos, uno se da cuenta de lo que piensa.
You can figure out what he thinks by just listening to him for a few minutes.

settle for

(satisfacerse, resignarse)

Si no puedo tener dos gatos, me conformaré con tener solo uno.
If I can't have two cats I'll settle for just one.

things to do

locución nominal femenina plural (asuntos pendientes) (colloquial)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Me quedan aún muchas cosas por hacer.
I still have many things to do.

inclined to do , prone to doing , given to doing

(inclinado, propenso)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Mi tío es un hombre dado a meterse en asuntos ajenos. Juana es muy dada a pensar mal de los demás.
My uncle is a man given to meddling in other people's affairs. Juana is very inclined to think badly of others.

take to

(informal (adquirir un vicio) (adopt a bad habit)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
A Juan le dio por fumar. Al niño le dio por comerse las uñas y no sé qué hacer.
Juan has taken to smoking. The kid has taken to biting his nails and I don't know what to do.

take up

(informal (adquirir un pasatiempo) (start)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
A Luisa le dio por jugar tenis y está muy contenta.
Luisa took up tennis and is very happy.

give encouragement to do

(animar a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando quería rendirme, mis amigos me dieron ánimos de seguir adelante.
Just as I was about to throw in the towel, my friends gave me encouragement to carry on.

feel like doing

(situación: generar deseo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A veces le dan a uno ganas de salir corriendo y dejarlo todo con tal de tener un poco de serenidad.
Sometimes people feel like running away and leaving everything for a little bit of peace.

make feel like doing

locución verbal (sentir deseos de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Todas esas fotos de postres y comidas me están dando ganas de irme al primer restaurante que me encuentre.
All these photos of food and desserts is making me feel like stopping off at the first restaurant I come across.

take to

locución verbal (aficionarse)

Ahora le ha dado por hacer ganchillo.
Now she's taken to crochet work.

give time to, leave time to

locución verbal (esperar, aguardar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tiene muy poco lo de su divorcio, dale tiempo a perdonar.
He's only just got divorced. Give him time to forgive.

go over

locución verbal (repasar, estudiar de nuevo)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Dale un repaso a la última unidad del libro; es la más importante.

if you can't do

locución conjuntiva (imposibilidad)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
De no poder llamar, mándame un texto al móvil.
If you can't call me, text me.

if you can't do

locución conjuntiva (incapacidad)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
De no poder aprender inglés, va a cancelar el viaje.
If she can't learn English, she'll cancel the trip.

from so much

locución adverbial (debido a)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Eurídice se murió y a Orfeo se le rompió el corazón de tanto sufrir.
Eurydice died and Orpheus' heart broke from so much suffering.

concentrate on, focus on

(ocuparse, consagrarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dedícate a hacer los deberes y no protestes.
Concentrate (or: focus) on your homework and don't complain.

let do

(permitir hacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Su jefe lo dejó salir temprano del trabajo. Mis padres no me dejan ver películas violentas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. She lets her children play in the yard alone.

stop doing

(parar, cesar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Por fin dejó de llover. Deja de jugar y ponte a hacer tu tarea.
It finally stopped raining.

let yourself be

verbo pronominal (permitir un agravio)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pedro siempre se deja humillar por su jefe. Eres el mejor y lo sabes: ¡no te dejes eclipsar!
Pedro always lets himself be humiliated by his boss. You're the best and you know it; don't let yourself be eclipsed!

leave half done

locución verbal (dejar inacabado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

let do, let pass

expresión (actitud de no actuación) (literal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Eso de dejar hacer dejar pasar no está funcionando.

leave room for

(permitir una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Por qué no me dejas un espacio para decir lo que pienso? En las reuniones de trabajo hay que dejar un espacio para aportar ideas creativas.
Why don't you leave me some room to say what I think?

tolerate anything

locución verbal (tolerar maltratos)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Pablo se deja hacer cualquier cosa cuando está de novio.
Pedro tolerates anything when he's going out with someone.

right to do

(poder para hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Cuando insultaste a tu padre, perdiste el derecho a opinar en esta casa.
You lost the right to have an opinion in this house when you insulted your father.

after doing

locución preposicional (tras hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Iremos al cine después de comer.
We'll go to the cinema after having dinner.

God free us from doing

expresión (expresión de deseo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Dios nos libre de creer que somos dueños de la verdad absoluta.
God free us from believing that we are know the absolute truth.

apologize for doing

(ofrecer disculpas por una acción) (US)

Andrés se disculpó por haber llegado tarde.
Andres apologized for arriving late.

apologies for, sorry for

expresión (educado: pedir perdón)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Disculpe por haber omitido su nombre en la lista de asistentes.
Apologies for having left your name off the attendance list.

willing to do , ready to do

(listo para hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En la guerra había hombres dispuestos a morir por su país. Estoy dispuesta a ayudarte para que termines el trabajo a tiempo.
In the war there were men who were willing to die for their country.

be far from doing

(situación: diferir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El ambiente en la oficina dista de ser placentero.
The atmosphere in the office is far from being pleasant.

be far from doing

(situación: ser remota)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Con los últimos hechos, este malentendido dista de quedar aclarado.
The misunderstanding is far from being cleared up with these latest facts.

have second thoughts about doing

(no estar decidido)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cuando el clavadista llegó al borde del acantilado, dudó en lanzarse.
When the diver reached the edge of the cliff, he had second thoughts about jumping.

hard to

locución adverbial (difícil de)

Salir de la crisis económica es duro de lograr pero no imposible.
Recovering from an economic crisis is hard to do, but it's not impossible.

leave aside

locución verbal (quitar, apartar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Echa a un lado a ese hombre porque no te conviene.

start by

(hacer en primer lugar) (with present participle)

Para crear un producto nuevo, empiecen por analizar el mercado.
To create a new product, start by analyzing the market.

if

locución preposicional (de llegar a pasar)

(conjunction: Connects words, clauses, and sentences--for example, "and," "but," "because," "in order that.")
Llame a recepción en caso de necesitar más toallas.
Call reception if you need more towels.

fit to do , fit for

locución preposicional (apto para)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Una semana después de la operación, el paciente ya se sentía en condiciones de volver al trabajo. El alcalde cree que la ciudad aún no está en condiciones para comenzar la construcción del metro.
A week after the operation the patient already felt fit enough to go back to work.

in the event of

locución conjuntiva (si ocurre algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
En el caso de perder un vuelo, consulte las políticas de reembolso.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Should you need any assistance, do not hesitate to contact us.

on doing

locución preposicional (en el instante de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dicen que el alma se separa del cuerpo en el momento de morir.
They say that the soul separates from the body on dying.

be waiting to

locución conjuntiva (aguardando una acción)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sigo en espera de reunir suficiente dinero para viajar.
I'm still waiting to get enough money together to travel.

instead of doing

locución preposicional (en vez de hacer algo)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado.
Let's exercise instead of going for ice cream.

in a position to do

locución preposicional (en capacidad de)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Nuestra marca se encuentra en posición de liderar las ventas este año. No estoy en posición de decidir esto, así que tendrás que consultarle al jefe.

instead of doing

locución preposicional (en lugar de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los niños se fueron a jugar en el parque en vez de hacer la tarea.
The children went to play in the park instead of doing their homework.

be responsible for, be in charge of

(tarea: asumir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El jefe de recepción del hotel se encarga de resolver las quejas de los huéspedes.
The hotel reception manager is responsible for (or: in charge of) resolving complaints from guests.

feel like doing

locución verbal (con infinitivo (sentir deseos de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los chicos se habían ido de finde a la playa y a nosotros nos entraron ganas de salir a bailar.

dawdle about doing

(demorarse haciendo algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me entretuve en preparar a los niños para el colegio y llegué tarde a la reunión.
I dawdled about getting the kids ready for school and was late for the meeting.

this

locución pronominal (informal (el asunto en cuestión)

(pronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday.")
Eso de atosigar a la pareja termina por enfriar el amor.
This harassment of the partner ends up cooling off love.

be about to do , be on the verge of doing

(estar a punto de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estaba por salir a comer con mi novio cuando sonó el teléfono. La función está por empezar.
I was about to go out to eat with my boyfriend when the phone rang. The function is about to begin.

have half a mind to do

(informal (tener ganas de hacer algo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ya no soporto a mi jefe: ¡estoy por renunciar en cualquier momento!
I can't stand my boss: I've half a mind to quit my job any moment!

be about to do

(estar a punto de)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Estábamos para salir cuando oímos una explosión.
We were about to leave when we heard an explosion.

be within 's rights

(tener derecho a ello)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Los clientes están en su derecho a quejarse si algo no les gusta. Ya sabes que estás en tu derecho a pedirles respeto a tus jefes.
You know you have every right to demand your managers' respect.

be that desperate to do

(haber llegado a tal extremo)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Necesito dinero, pero no estoy tan desesperada como para robar. Si estabas tan desesperado como para vender el auto, debiste pedirme dinero prestado.
I need money, but I'm not so desperate to steal.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of haga in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.