What does impacto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word impacto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use impacto in Portuguese.

The word impacto in Portuguese means , impacto, impacto, impacto, impacto, impacto, impacto, impacto, pegada, impacto, choque, de grande impacto, de alto impacto, causar impacto, impacto duplo, comprometimento psicológico, impacto psicológico, à prova de impacto, proteger do impacto. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word impacto

substantivo masculino

impacto

noun (hit) (golpe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O impacto do carro ao chocar contra a árvore matou o motorista.
The impact of the car hitting the tree killed the driver.

impacto

noun (main impact)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The houses along the coast will take the brunt of the storm.

impacto

noun (effect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

impacto

noun (figurative (emotional effect)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O impacto desses maus-tratos pode durar uma vida inteira.
The impact of such abuse can last a lifetime.

impacto

noun (figurative (impression)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A apresentação realmente surtiu um impacto no pensamento dele.
The presentation really had an impact on his thinking.

impacto

noun (figurative (influence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As reclamações dele não têm impacto sobre mim.
His complaining has no impact on me.

impacto

noun (informal, figurative (impact)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A propaganda teve muito impacto.
The advertising campaign had a lot of punch.

pegada

noun (figurative (impact) (figurado, ambiental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Todos nós precisamos ser cuidadosos sobre o tamanho da pegada que deixamos no planeta.
We all need to be careful about the size of the footprint we leave on this planet.

impacto

noun (aviation: violent landing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O impacto quebrou o avião em dois.
The crash broke the plane in two.

choque

noun (jarring impact)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The shock of the collision was enough to write off both cars. The shock of their bodies colliding knocked both rugby players to the ground.

de grande impacto

adjective (stressful to body) (para o corpo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de alto impacto

adjective (figurative (very effective) (figurado, muito eficiente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

causar impacto

verbal expression (figurative, informal (make an impression, impact)

The doctor told Joe to stop smoking, but it didn't make a dent.

impacto duplo

noun (US, figurative (double impact)

comprometimento psicológico

noun (adverse mental effects) (efeitos mentais adversos)

impacto psicológico

noun (adverse mental effects) (efeitos mentais adversos)

War takes a huge psychological toll on the civilians.

à prova de impacto

adjective (resistant to impact)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

proteger do impacto

transitive verb (protect against damage by shock)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of impacto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.