What does indicação in Portuguese mean?
What is the meaning of the word indicação in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use indicação in Portuguese.
The word indicação in Portuguese means indication, sign, nomination, referência, indicação, indicação, nomeação, indicação, indício, indicação, indicação, indicação, indicação, indicação, indicação, indicação, designação, sinalização, indicação, designação, indicação, marca, insinuação, indicação clara, medicamento com indicação específica. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word indicação
indicationsubstantivo feminino (ação de indicar) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
signsubstantivo feminino (sinalização, marcação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
nominationsubstantivo feminino (designação, nomeação) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
referência, indicaçãonoun (of patient: to specialist) (encaminhamento a especialista) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Meu médico me deu uma indicação de cirurgião. My doctor gave me a referral to a surgeon. |
indicaçãonoun (sign, suggestion) (sugestão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Did he give any indication he was willing to help us? |
nomeação, indicaçãonoun (of a political candidate) (proposta de alguém para um cargo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The candidate accepted the nomination to represent his party. |
indícionoun (informal (indication) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Spots of blood were a telltale sign that a violent crime had been committed. |
indicaçãoplural noun (how to get somewhere by road) (de como chegar de carro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
indicaçãonoun (helpful information) (informação útil) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O dentista sempre dava dicas sobre como evitar as cáries. Bob gave us some tips about travelling in Italy. |
indicaçãonoun (person referred) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eu ganho uma comissão a cada indicação que se inscreve. I get a commission for any referral who signs up. |
indicaçãonoun (often plural (medical: use of medications) (conselho médico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) According to the indications on the bottle, these pills are for the treatment of hay fever. |
indicaçãonoun (proposal of [sb] to win an award) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The organization made two nominations for the award. |
indicaçãonoun (act of referring) (ato de indicar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Esta empresa só contrata funcionários com referências. The reference from the doctor led me to the specialist. |
indicação, designaçãonoun (appointment: to a position) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The applicant was pleased with the nomination. |
sinalizaçãonoun (making something conspicuous) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Thanks to Julie's signalling of the problem, I was able to deal with it before it turned into a disaster. |
indicação, designaçãonoun (uncountable (act of assigning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A indicação de diplomata da Embaixada de Paris foi aprovada pelos ministros de primeira classe. The assignment of the diplomat to the Embassy in Paris was approved by senior ministers. |
indicaçãonoun (thing that gives information) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The traveler followed the marker to the nearest town. |
marcanoun (figurative (indication) (figurativo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O envolvimento dele no projeto é uma marca de qualidade real. His involvement in the project is a mark of real quality. |
insinuaçãonoun (sly suggestion, implication) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quando os métodos diretos falharam, Beth tentou insinuação. When direct methods failed, Beth tried insinuation. |
indicação claranoun (clear indication) When she starts tapping her foot it's a sure sign she's angry. |
medicamento com indicação específicanoun (specific medication) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of indicação in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of indicação
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.