What does lanzar in Spanish mean?

What is the meaning of the word lanzar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lanzar in Spanish.

The word lanzar in Spanish means throw, launch, throw out, launch, launch, initiate, give, shoot, pounce on, leap, celebrate, launch onto the market, launch onto the market, drop hints, make snide remarks, throw down the gauntlet, toss a coin, flip a coin, give hints, drop hints. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lanzar

throw

verbo transitivo (arrojar, tirar) (launch into the air)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
The dog ran after the ball that its owner threw.

launch, throw out

verbo transitivo (prorrumpir, proferir) (insult vociferously)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los espectadores molestos lanzaban gritos e insultos.
The angry audience launched cries and insults.

launch

verbo transitivo (producto: sacar a la venta) (bring to market)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La famosa actriz pretende lanzar un perfume con su nombre.
The famous actress intends to launch a perfume in her name.

launch, initiate

verbo transitivo (difundir, divulgar) (start [sth])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los medios de comunicación lanzaron una campaña contra la violencia doméstica.
The media launched a campaign against domestic violence.

give, shoot

verbo transitivo (palabras, gestos con enojo) (look, speak angrily)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Estaba furiosa, lanzaba miradas asesinas a las mujeres que saludaban a su novio.
She was furious. She was giving murderous looks to the women who said hi to her boyfriend.

pounce on

verbo pronominal (abalanzarse, arremeter)

El lobo se lanzó sobre su presa y la devoró.
The wolf pounced on its prey and devoured it.

leap

verbo pronominal (actuar con arrojo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
No se lo pensó dos veces y se lanzó a ayudar a la víctima.
She didn't think twice and leapt to help the victim.

celebrate

locución verbal (coloquial (celebrar con júbilo)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Cariño, todavía no hemos ganado, no echemos las campanas al vuelo.

launch onto the market

locución verbal (sacar al mercado)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La empresa lanzó a la venta un nuevo televisor.
The company launched a new television onto the market.

launch onto the market

locución verbal (publicitar producto para venta)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La compañía lanzó al mercado su nuevo teléfono.
The company launched their new telephone onto the market.

drop hints

locución verbal (insinuar, sugerir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ya no me lances indirectas y mejor dime qué quieres.

make snide remarks

locución verbal (decir pullas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi suegra se la pasó lanzando indirectas.

throw down the gauntlet

locución verbal (desafiar arriesgando) (challenge)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juan lanzó un órdago y Pedro aceptó el desafío.
Juan threw down the gauntlet and Pedro took up the challenge.

toss a coin, flip a coin

locución verbal (juego de azar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lanzamos una moneda para decidir quién pagaría la comida.
We tossed a coin (or: flipped a coin) to see who would pay for dinner.

give hints, drop hints

locución verbal (coloquial (hacer insinuaciones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El jefe echó indirectas en la reunión para ver si alguien se ofrecía voluntariamente a dirigir el proyecto.
The boss gave hints in the meeting to see if somebody would volunteer to manage the project.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of lanzar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.