What does tirar in Spanish mean?

What is the meaning of the word tirar in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tirar in Spanish.

The word tirar in Spanish means throw, throw out, throw away, waste, let off, set off, attract, pull, throw yourself, lay, screw, run, go. move, <div></div><div>(<i>intransitive verb</i>: Verb not taking a direct object--for example, "She <b>jokes</b>." "He <b>has arrived</b>.")</div>, set the pace, snap, print, be joking, be kidding, court, throw overboard, flush the toilet, toss a coin, flip a coin, go for the juglar, shoot down, fire warning shots, throw into the air, throw up in the air, pull , tug, pull the chain, make talk, let the cat out of the bag, go over the top, stretch the skin on your back to alleviate indigestion, throw money away, pull in the same direction, spread freshness, tell lies, stretch, give hints, drop hints, drop a hint to, pull the chain, spare no expense, go all out, throw the first stone, cast the first stone, throw in the towel, flirt with, hit on, chat up, have almighty rows, have blazing rows, hit the road, head home, be of the same mind, waste. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tirar

throw

verbo transitivo (arrojar: objetos)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El niño tiraba piedras.
The child was throwing stones.

throw out, throw away

verbo transitivo (echar: basura)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Juan tiró la lámpara vieja.
Juan threw out the old lamp.

waste

verbo transitivo (malgastar, desperdiciar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan tira el dinero.
Juan wastes money.

let off, set off

verbo transitivo (disparar: explosivos)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
En las fiestas tiran cohetes.
They set off fireworks at festivals.

attract, pull

(atraer de manera natural)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Este potente imán tira de cualquier metal con mucha fuerza.
This powerful magnet attracts (or: pulls) any metal with great force.

throw yourself

verbo pronominal (arrojarse)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Juan se tiró encima del sofá.
Juan threw himself on the sofa.

lay, screw

(vulgar (tener sexo con) (vulgar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Juan se ha tirado a tu hermana.
Juan screwed your sister.

run

verbo intransitivo (funcionar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
El motor no tira bien.
The engine isn't running well.

go. move

verbo intransitivo (avanzar)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
¡Tira para delante!
Go forwards!

<div></div><div>(<i>intransitive verb</i>: Verb not taking a direct object--for example, "She <b>jokes</b>." "He <b>has arrived</b>.")</div>

verbo intransitivo (durar con dificultad)

El coche tirará otro año.
The car will last another year.

set the pace

(marcar el ritmo) (sport)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El líder de la etapa tira del pelotón.
The leader of the stage sets the pace of the squad.

snap

verbo transitivo (ES: coloquial (fotos: hacer) (colloquial)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los turistas tiraron muchas fotos.
The tourists snapped a lot of photos.

print

verbo transitivo (imprimir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Los periódicos tiran miles de ejemplares al día.
Newspapers print thousands of copies a day.

be joking, be kidding

locución verbal (coloquial (engañar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
¿Hablas en serio o me estás dando el pego?

court

locución verbal (CU: coloquial (tratar de seducir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

throw overboard

locución verbal (coloquial (desperdiciar oportunidad)

Con toda la ayuda que tienes ¿cómo has podido tirarlo todo por la borda?

flush the toilet

locución verbal (informal (del inodoro)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

toss a coin, flip a coin

locución verbal (juego de azar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lanzamos una moneda para decidir quién pagaría la comida.
We tossed a coin (or: flipped a coin) to see who would pay for dinner.

go for the juglar

locución verbal (coloquial (dar el todo) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tírense a matar si quieren que sus sueños se hagan realidad.

shoot down

locución verbal (coloquial (atacar de palabra) (figurative)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Mi suegra me tira con bala cuando hablamos de trabajo.

fire warning shots

locución verbal (disparar sin hacer puntería)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
La policía tiraba al aire para asustar a los amotinados.
The police were firing warning shots to scare the rioters.

throw into the air, throw up in the air

locución verbal (lanzar, aventar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El árbitro tira la moneda al aire para sortear el saque.
The referee throws a coin into the air to determine which team kicks off.

pull , tug

locución verbal (jalar, atraer)

Cada equipo tiraba de la cuerda para ganar el juego.

pull the chain

locución verbal (de escusado, inodoro)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
No olvides tirar de la cadena antes de salir del baño.
Don't forget to pull the chain before leaving the bathroom.

make talk

locución verbal (coloquial (sacar información)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

let the cat out of the bag

locución verbal (coloquial (traer a la luz)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Con su investigación, la periodista tiró de la manta y reveló el que puede ser el peor caso de corrupción del país.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't believe that you let the cat out of the bag; I trusted you!

go over the top

locución verbal (despilfarrar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tiraron de largo con los gastos para la fiesta.

stretch the skin on your back to alleviate indigestion

locución verbal (AR (curar empacho tirando la piel)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw money away

locución verbal (gastar alegremente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Me enfurece que mi marido tire el dinero.

pull in the same direction

locución verbal (coloquial (congeniar, concordar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

spread freshness

locución verbal (coloquial (persona: relajarse)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

tell lies

locución verbal (AR, coloquial (mentir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

stretch

(estirar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

give hints, drop hints

locución verbal (coloquial (hacer insinuaciones)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El jefe echó indirectas en la reunión para ver si alguien se ofrecía voluntariamente a dirigir el proyecto.
The boss gave hints in the meeting to see if somebody would volunteer to manage the project.

drop a hint to

(coloquial (hacer insinuaciones a alguien)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Háblame claro; no me tires indirectas. Le lancé una indirecta a Jerónimo para recordarle que me debe dinero.
I dropped a hint to Jerónimo to remind him that he owes me money.

pull the chain

locución verbal (baño)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

spare no expense

locución verbal (coloquial (gastar mucho dinero)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
En sus últimas vacaciones en Europa, los Sánchez tiraron la casa por la ventana.
On their last holiday to Europe, the Sanchez family spared no expense.

go all out

locución verbal (coloquial (festejar a lo grande)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Luis va a tirar la casa por la ventana en la celebración del cumpleaños de su hija menor.
Luis is going to go all out for his youngest daughter's birthday party.

throw the first stone, cast the first stone

locución verbal (coloquial (atacar primero)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

throw in the towel

locución verbal (rendirse, abandonar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Después de tanto esfuerzo tiró la toalla el último año de carrera y no se graduó.
After all the effort, he threw in the towel in the last term, and didn't graduate.

flirt with

locución verbal (coloquial (coquetear)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

hit on

locución verbal (España, coloquial (tratar de seducir) (colloquial)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])
Le está tirando los tejos a la hermana de tu prima para ver si consigue ligársela.
He's hitting on your cousin's sister to see if he can pick her up.

chat up

locución verbal (coloquial (intentar seducir)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Se pasó la noche tirándole los trastos, pero no consiguió nada.

have almighty rows, have blazing rows

locución verbal (ES, coloquial (discutir, pelear)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Se divorciaron porque siempre se tiraban los trastos a la cabeza.

hit the road

locución verbal (ES, coloquial (largarse, marcharse) (figurative: leave)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
–Si me insultan, me voy de aquí. –No esperes más y tira millas.

head home

locución verbal (coloquial (volver a casa)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be of the same mind

(tener interés común)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

waste

locución verbal (echar a perder algo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
El ordenador no lee el CD y tengo que repetirlo; he tirado por la borda una semana de trabajo.
The computer doesn't read the CD and I have to repeat it; I have wasted a week of work.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of tirar in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.