What does machucado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word machucado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use machucado in Portuguese.

The word machucado in Portuguese means bruised, bruised, contundido, machucado, ferido, hematoma, ferimento, ferimento, lesão, ferida, machucado, machucado, ferido, machucado, ferimento, machucado, machucado, machucado, magoado, machucado, machucado, machucado, ferida, machucado, ferimento na cabeça, cavalo machucado depois de cavalgar, cavalo machucado pela sela. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word machucado

bruised

adjetivo (ferido, lesionado)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bruised

adjetivo (figurado (magoado, triste) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

contundido, machucado

adjective (person, body part: having contusions) (BRA, pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Bill's bruised cheek is a dead giveaway that he got into a fight again.

ferido

adjective (person: physically hurt) (pessoa, corpo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os passageiros machucados foram levados ao hospital de ambulância.
The injured passengers were taken to hospital by ambulance.

hematoma

noun (mark on body)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
James tinha um grande hematoma no joelho por ter batido na mesa de apoio.
James had a big bruise on his knee from running into the coffee table.

ferimento

noun (harm to body)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ken não pôde competir na corrida porque teve uma lesão.
Ken couldn't compete in the race because he had an injury.

ferimento

noun (injury caused by weapon)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O ferimento do soldado foi causado por uma bala.
The soldier's wound was caused by a bullet.

lesão, ferida

noun (medical: wound, sore)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The burn victim had lesions covering his legs.

machucado

adjective (fruit: discoloured) (BRA, fruta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There were some bruised pears that the vendor was giving away.

machucado

adjective (slang (person: injured) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela bateu nas pedras quando caiu e ficou muito machucada.
She was badly messed up when we found her after her fall from the rocks.

ferido, machucado

adjective (figurative (emotionally wounded) (emocionalmente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ferimento, machucado

noun (injury)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Helen foi ao médico porque o ferimento na perna dela não estava sarando.
Helen went to the doctor because the wound on her leg wasn't healing.

machucado

noun (blemish on fruit) (figurado, fruta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alguém deve ter deixado esse pêssego cair, está cheio de machucados.
Somebody must have dropped this peach; there are bruises all over it.

machucado, magoado

adjective (figurative (feelings: hurt) (figurado: machucado, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Her ego's a little bruised since the audience in Woking booed her.

machucado

adjective (figurative, slang (body part: injured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I fell off my bike yesterday and now my leg's so screwed up I can hardly walk.

machucado

adjective (slang (body part: injured) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As pernas de Donny estão machucadas por causa de uma batida de motocicleta três anos atrás.
Donny's legs are messed up from a motorbike crash three years ago.

machucado

adjective (injured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O jogador machucado teve que sair do jogo.
The hurt player had to leave the game.

ferida

noun (dated (injury)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A ferida do tenista no joelho era séria.
The tennis player's hurt to the knee was serious.

machucado

noun (gymnastics: skin abrasion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Training on the parallel bars had left rips on the gymnast's palms.

ferimento na cabeça

noun (wound to the head)

A young lad was struck by a car and is now in intensive care with a serious head injury.

cavalo machucado depois de cavalgar

noun (pressure sore on horse)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cavalo machucado pela sela

adjective (horse: sore from saddle)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of machucado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.