What does medir in Portuguese mean?

What is the meaning of the word medir in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use medir in Portuguese.

The word medir in Portuguese means measure, medir, ler, medir, medir, avaliar, medir, medir, medir, medir, medir, medir, medir, medir, mostrar, apontar, medir, medir, medir o tempo, marcar o tempo, medir a olho, medir circunferência, não medir esforços, não medir esforços, não medir as palavras, medir com passos, medir novamente, tomar a altura, medir em passos, medir em passos. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word medir

measure

verbo transitivo (mensurar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

medir, ler

verbal expression (measurement: observe, record) (medir, registrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The electric company meter reader takes a reading at our house every month.

medir

transitive verb (calculate dimensions)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu preciso medir a madeira antes de cortá-la. O jogador mediu a distância até o gol.
I need to measure the wood before I cut it. The player measured the distance to the goal.

medir

transitive verb (measure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O termômetro mediu a temperatura do motor.
The thermometer gauged the temperature of the engine.

avaliar

phrasal verb, transitive, separable (assess, estimate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before a fight, I size the other man up to determine if I can beat him.

medir

transitive verb (figurative (weigh, consider) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele mediu todas as opções antes de agir.
He measured all of his options before acting.

medir

phrasal verb, transitive, separable (person: measure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The assistant sized Liz up and brought her a selection of jeans to try on.

medir

transitive verb (measure for mapping)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eles mediram a propriedade para fazer a planta corretamente.
They surveyed the property to get the map drawn right.

medir

(figurative (compare) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O sucesso do novo presidente seria sempre medido contra o do seu predecessor.
The new president's success would always be measured against his predecessor's.

medir

phrasal verb, transitive, separable (calculate dimensions of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Go ahead and measure up the next ten boards to be cut.

medir

transitive verb (often passive (measure using a meter)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A água aqui é medida para pagarmos pela quantia que usarmos.
The water here is metered so we pay for however much we use.

medir

phrasal verb, transitive, separable (informal (get the measure of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

medir

intransitive verb (measure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.
Agnes stands five feet without her shoes.

mostrar, apontar, medir

transitive verb (measure, indicate) (indicar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O termômetro mostrava doze graus.
The thermometer showed twelve degrees.

medir

transitive verb (often passive (measure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Precisamos tirar suas medidas para fazer o vestido de noiva.
We need to get you sized for your bridesmaid dress.

medir o tempo, marcar o tempo

transitive verb (time, distance, speed: record, measure)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O árbitro mediu o tempo do corredor em trinta segundos. // Velocidades do vento de 75 mph foram medidas durante a noite.
The referee clocked the runner's time at thirty seconds. // Wind speeds of 75 mph were clocked overnight.

medir a olho

transitive verb (informal (measure, gauge by sight) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The inspector eyeballed the room and guessed it to be twenty feet in length.

medir circunferência

transitive verb (dated (measure the circumference of [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não medir esforços

verbal expression (do whatever is necessary)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

não medir as palavras

verbal expression (figurative (speak plainly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That man does not mince words; he will say exactly what he thinks.

medir com passos

transitive verb (measure with steps)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ele mediu com passos a distância da pedra até o tesouro.
He paced the distance from the rock to the treasure.

medir novamente

transitive verb (measure again)

tomar a altura

transitive verb (star, planet: site) (navegação: localizar astro no céu)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O capitão usou um sextante para tomar a altura do sol.
The captain used a sextant to shoot the sun.

medir em passos

transitive verb (measure)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu sempre meço meus canteiros em passos e sem usar fita métrica.
I always just step out my flowerbeds, without using a tape measure.

medir em passos

transitive verb (pace)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She walked the floor, worrying about what was going to happen.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of medir in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.